Перевод "во время моего разговора" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : во время моего разговора - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Во время моего разговора о спорах, вероятно, вы подумали об оппозиционной модели.
When I'm talking about arguments, that's probably what you thought of, the adversarial model.
Это тема моего разговора.
That's the theme of my talk.
Во время разговора с ним в камере.
By that talk I had with him in the hoosegow.
Прямо во время нашего разговора раздался громкий взрыв.
Just as we are talking, there was a loud explosion.
Дело в самоощущении кандидатов во время этого разговора.
It's about the presence that they're bringing to the speech.
Во время телефонного разговора он держал три кольца
Now, during the phone conversation he held up three rings
Время разговора
Call time
Психологическая близость у женщин формируется во время откровенного разговора.
Women get intimacy from face to face talking.
И во время моего дежурства!
Having to cut him down, right on my watch!
Во время разговора он часто перескакивает с тему на тему.
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
Easy Manner Во время разговора оставайтесь спокойны, улыбайтесь, используйте юмор.
Easy Manner Be calm and comfortable during conversation, use humor, smile.
Это тема следующих 15 минут моего разговора.
That's the theme of my next 15 minutes here.
У него случился сердечный приступ во время разговора по телефону с подругой.
He was on the phone with his girlfriend in the team hotel when he suffered a heart attack.
Объяснение заместителя директора было подтверждено свидетелем, который присутствовал во время вышеуказанного разговора.
The deputy director's explanation was confirmed by a witness who had been present during the conversation.
Нет, эта идея пришла ко мне во время нашего разговора о пьесе.
I got the idea myself while she was talking about the play.
Сейчас подходящее время для разговора?
Is now a good time to talk?
Так что очевидный предмет моего сегодняшнего разговора графика и звук.
So the obvious thing for me to talk about today is graphics and audio.
Я встретил её во время моего пребывания в Мексике.
I met her during my stay in Mexico.
Я встретила её во время моего пребывания в Мексике.
I met her during my stay in Mexico.
Эта идея пришла ко мне во время разговора с другом физиком из Массачусетского технологического института.
This idea came to me while talking to a physicist friend of mine at MlT.
Чтобы передать аналоговый сигнал вроде голоса во время телефонного разговора инженеры используют импульсно кодовую модуляцию.
To transmit an analog signal, like voice from a phone call, along the cable, engineers use pulse code modulation.
Вы и сами в этом убедитесь, если во время разговора себя или несколько человек запишите.
You'll notice this if you ever have occasion to record yourself or a group of people talking.
Во время моего пребывания в Индии у меня вышли деньги.
I ran out of money during my stay in India.
Гроб моего отца был открыт или закрыт во время похорон?
Was my father's casket open or closed during the services?
Но вот лицо из науки 20ого века, которое может вас удивить во время разговора о сострадании.
But here's a face from 20th century science that might surprise you in a discussion about compassion.
Во время моего выступления правым половинкам ваших мозгов придётся серьёзно потрудиться.
Okay, in this presentation, I'm going to be putting the right side of your brains through a fairly serious workout.
Во время разговора с ним у меня сложилось впечатление, что его прежние возражения не были достаточно искренни.
Throughout this conversation with him, I had the impression that his earlier protestations had been quite insincere.
Во время этого разговора он узнал, что вы были на улице Звезды? Да. И первого мая тоже?
So you only had it out with him the day before yesterday and that's when he found out about your visiting Rue Etoile.
Во время моего четвёртого восхождения на Эверест над горой прошла комета. Хиякутаке.
It was on my fourth trip to Everest that a comet passed over the mountain. Hyakutake.
Во время моего заявления поступило 29 просьб заслушать вопрос о Восточном Тиморе.
As I speak, 29 requests for hearing have been received on the question of East Timor.
Это сенсор мозговых волн, считывающий электрическую активность моего мозга во время речи.
This is actually a brainwave sensor that's reading the electrical activity of my brain as I give this talk.
Я танцевала во время курсов химии и облучения, к неудовольствию моего онколога.
I danced through chemo and radiation cycles, much to the dismay of my oncologist.
Во время моего четвёртого восхождения на Эверест над горой прошла комета. Хиякутаке.
It was on my fourth trip to Everest that a comet passed over the mountain.
Особенно его расстроило, что они во время ужина проплывут мимо моего имения.
He was particularly mortified at having to sail past here at dinner time, which means, let's see, er, Barnard's Head...
Во время разговора, звуковая система отключается, и звук идет через динамики, в то время как сигнал абонента и информация выводится на приборную панель.
During the call, the sound system will mute and channel the call through the speakers while caller and signal information is displayed on the instrument cluster.
Я не думаю, что сейчас лучшее время для нашего разговора.
I don't think this is the best time for us to talk.
Они также не понимают время, но это тема отдельного разговора.
They also don't understand time, but that's a matter for a separate talk.
Они выбирают неподходящее время для разговора и говорят неуместные вещи.
He generally picks the wrong time to talk and says the wrong things.
Он был последним, кого я ожидал увидеть во время моего пребывания в Америке.
He was the last person I had expected to see during my stay in America.
В таком случае с моего аккаунта писала моя жена vetochka0505 после телефонного разговора со мной.
In that case my account was written by my wife, vetochka0505 after phone conversations with me.
Этого разговора никогда не было . Какого разговора?
This conversation never occurred. What conversation?
Этого разговора никогда не было . Какого разговора?
This conversation has never occurred. What conversation?
Во время разговора с президентом Клинтоном... я упомянул, что один из секторов, где требуется снижение торговых барьеров это рыбная промышленность.
In a discussion with President Clinton...I mentioned that one sector where we needed to push for reduced trade barriers was fish.
Румяная, но суровая, Поклонская, окружённая микрофонами во время разговора с прессой, послужила источников вдохновения для японского и российского фан арта.
The fresh faced, yet stern, Poklonskaya, talking to the press surrounded by microphones, served as an inspiration for Japanese and Russian fan art.
Программа проводится в формате обычного разговора, во время которого Пул объясняются новые слова и их употребление, контекст и прочие детали.
The program is spent in casual conversation teaching Poole the words and explaining their use, context, and detail.

 

Похожие Запросы : во время разговора - во время разговора - во время разговора - во время разговора - во время разговора - во время разговора - во время разговора - во время моего - во время разговора о - во время нашего разговора - во время нашего разговора - во время нашего разговора - во время моего назначения - во время моего проекта