Перевод "во время моего проекта" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : проекта - перевод : время - перевод : проекта - перевод : во время моего проекта - перевод : проекта - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И во время моего дежурства!
Having to cut him down, right on my watch!
Обучение фермеров во время проекта.
The approaches used by the three types of advisory service in the Kyrgyz Republic all have effective methods, despite differences in style and operation.
Описание моего проекта
My project description
Он был его учеником во время Манхэттенского проекта.
He was his student during the Manhattan Project.
Я встретил её во время моего пребывания в Мексике.
I met her during my stay in Mexico.
Я встретила её во время моего пребывания в Мексике.
I met her during my stay in Mexico.
Во время моего пребывания в Индии у меня вышли деньги.
I ran out of money during my stay in India.
Гроб моего отца был открыт или закрыт во время похорон?
Was my father's casket open or closed during the services?
Во время моего выступления правым половинкам ваших мозгов придётся серьёзно потрудиться.
Okay, in this presentation, I'm going to be putting the right side of your brains through a fairly serious workout.
Во время принятия данного проекта резолюции будет присутствовать Генеральный секретарь.
The Secretary General will be present at the time of the adoption of the draft resolution.
Во время моего четвёртого восхождения на Эверест над горой прошла комета. Хиякутаке.
It was on my fourth trip to Everest that a comet passed over the mountain. Hyakutake.
Во время моего заявления поступило 29 просьб заслушать вопрос о Восточном Тиморе.
As I speak, 29 requests for hearing have been received on the question of East Timor.
Это сенсор мозговых волн, считывающий электрическую активность моего мозга во время речи.
This is actually a brainwave sensor that's reading the electrical activity of my brain as I give this talk.
Во время моего разговора о спорах, вероятно, вы подумали об оппозиционной модели.
When I'm talking about arguments, that's probably what you thought of, the adversarial model.
Я танцевала во время курсов химии и облучения, к неудовольствию моего онколога.
I danced through chemo and radiation cycles, much to the dismay of my oncologist.
Во время моего четвёртого восхождения на Эверест над горой прошла комета. Хиякутаке.
It was on my fourth trip to Everest that a comet passed over the mountain.
Особенно его расстроило, что они во время ужина проплывут мимо моего имения.
He was particularly mortified at having to sail past here at dinner time, which means, let's see, er, Barnard's Head...
Тоннели известны тем, что их использовали во время разработки Манхэттенского проекта.
The tunnels are famous for having been used during the development of the Manhattan Project.
Эта тяжёлая работа для моего собственного проекта.
This is slave labor to my own project.
Эти поездки легли в основу моего проекта.
And that became the baseline of what I was doing.
Он был последним, кого я ожидал увидеть во время моего пребывания в Америке.
He was the last person I had expected to see during my stay in America.
Это было очевидно для меня во время моего визита в 1982 году в Ирак .
I challenge any scientist in the world to show me how they could have done so.
Они построили это во время Манхэттенского проекта, чтобы сделать плутоний для ядерного оружия.
They built this during the Manhattan project to make plutonium for nuclear weapons.
Охотился во времена моего отца.
In my father's day.
Основной целью бизнеспланирования во время проведения проекта являлась раз работка и определение линии устойчивого роста компаний и внедрение этой линии во время процесса реорганизации.
Business planning aims at developing viable growth during the restructuring process.
Я встретилась с ним, во время моего посещения районов страха, страданий, голода и бессмысленного насилия.
I met him when I visited areas of fear, suffering, hunger and senseless violence.
Вы только что видели немного из первых двух во время моего общения с доктором Батюк.
And you just saw a little bit of the first two with my interaction with Dr. Batiuk.
Результаты проекта будут распространяться как во время его осуществления, так и в последующий период.
The project findings will be disseminated during the course of the project and thereafter.
Для моего правительства именно этот аспект является сердцевиной проекта резолюции.
For my Government, it is this issue that is at the heart of the draft resolution.
31 августа 1993 года во время моего последнего визита в Женеву я встретился с членами Комиссии.
On 31 August 1993, during my recent visit to Geneva, I took the opportunity to meet with the members of the Commission.
Kier Darby был нанят во время бета тестирования vBulletin 2.0 в целях дальнейшего развития проекта.
Kier Darby was brought on during the vBulletin 2.0 Beta phase to further development.
Ожидается, что во время проведения Конференции в Стамбуле будут широко освещены результаты этого предлагаемого проекта.
It is expected that the achievement of this proposed project will be publicized during the Conference in Istanbul.
Не бойтесь меня обидеть ) Это всего лишь для моего дизайнерского проекта.
Feel free to offend me ) It's just for one of my small graphic project.
Во время осуществления проекта газеты распространяли слухи, что Советский Союз планировал взорвать водородную бомбу на Луне.
At the time of the project's conception, newspapers were reporting a rumor that the Soviet Union was planning to detonate a hydrogen bomb on the Moon.
7 H) обеспечить быстрое принятие проекта кодекса поведения сотрудников полиции во время допроса ( Кодекс полицейской этики ) .
(H) Ensure that the draft code of conduct for police interrogation ( Police Ethics Code') is speedily adopted.
Городская администрация также играла ключевую роль помогая упростить множе ство различных проблем возникавших во время выполнения проекта.
The City administration also played a key role in facilitating a number of things in the course of the project.
Такое сотрудничество основано на обмене информацией стратегическом уровне и на уровне проекта во время подготовительной стадии.
TheThe basisbasis forfor thisthis cooperationcooperation involvesinvolvesexchangeexchangeofofinformationinformationononaastrategicstrategicandandprojectprojectlevellevelduringduring thethepreparationpreparationstage.stage.AtAtpresentpresentTacisTacisisisworkingworkingwithwiththetheWorldWorldBankBank inin eleveneleven ofof thethe twelvetwelve
Сейчас самое время начать просить моего разрешения...
Why you should start asking my permission at this stage...
Тем не менее, я не ожидал историй о пузырях во время моего последнего посещения Колумбии в прошлом месяце.
Nevertheless, I was not expecting a bubble story when I visited Colombia last month.
Сожалею о промедлении с письмом, чтобы поблагодарить Вас за Ваше гостеприимство во время моего визита в Вашу страну.
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
Руки мягкосердых женщин варили детей своих, чтобы они были для них пищею во время гибели дщери народа моего.
The hands of the pitiful women have boiled their own children They were their food in the destruction of the daughter of my people.
Руки мягкосердых женщин варили детей своих, чтобы они были для них пищею во время гибели дщери народа моего.
The hands of the pitiful women have sodden their own children they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
Для меня это стало отправным пунктом, который был необходим для моего проекта.
And that, to me, was a reference point that I think I needed to have to be able to make the work that I did.
Это было во времена моего детства 1957 1965
This took place in my childhood 1957 to '65.
Это было во времена моего детства 1957 1965
This took place in my childhood, 1957 65.

 

Похожие Запросы : во время моего - во время моего назначения - во время моего разговора - во время моего обучения - во время моего отпуска - во время моего визита - во время моего исследования - во время моего бакалавра - во время моего мастера - во время моего визита - во время моего детства - во время моего образования - во время моего поиска - во время моего разрыва