Перевод "во время моего назначения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : время - перевод : время - перевод : назначения - перевод : назначения - перевод : время - перевод : назначения - перевод : назначения - перевод : во время моего назначения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И во время моего дежурства! | Having to cut him down, right on my watch! |
Во время назначения он сказал Путину Спасибо за ваше доверие . | On being appointed, he told Mr Putin Thank you for your trust. |
Я встретил её во время моего пребывания в Мексике. | I met her during my stay in Mexico. |
Я встретила её во время моего пребывания в Мексике. | I met her during my stay in Mexico. |
Во время моего пребывания в Индии у меня вышли деньги. | I ran out of money during my stay in India. |
Гроб моего отца был открыт или закрыт во время похорон? | Was my father's casket open or closed during the services? |
Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения | Reissued for technical reasons. |
Назначения для заполнений вакансий во вспомогательных органах и другие назначения | Appointments to fill vacancies in subsidiary organs |
НАЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ ВАКАНСИЙ ВО ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ОРГАНАХ И ДРУГИЕ НАЗНАЧЕНИЯ | APPOINTMENTS TO FILL VACANCIES IN SUBSIDIARY ORGANS AND OTHER APPOINTMENTS |
Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения | APPOINTMENTS TO FILL VACANCIES IN SUBSIDIARY ORGANS AND OTHER APPOINTMENTS |
Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения | Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments |
Во время моего выступления правым половинкам ваших мозгов придётся серьёзно потрудиться. | Okay, in this presentation, I'm going to be putting the right side of your brains through a fairly serious workout. |
17. Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения | 17. Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments |
14. Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения | 14. Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments |
12. Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения | 12. Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments |
Во время моего четвёртого восхождения на Эверест над горой прошла комета. Хиякутаке. | It was on my fourth trip to Everest that a comet passed over the mountain. Hyakutake. |
Во время моего заявления поступило 29 просьб заслушать вопрос о Восточном Тиморе. | As I speak, 29 requests for hearing have been received on the question of East Timor. |
Это сенсор мозговых волн, считывающий электрическую активность моего мозга во время речи. | This is actually a brainwave sensor that's reading the electrical activity of my brain as I give this talk. |
Во время моего разговора о спорах, вероятно, вы подумали об оппозиционной модели. | When I'm talking about arguments, that's probably what you thought of, the adversarial model. |
Я танцевала во время курсов химии и облучения, к неудовольствию моего онколога. | I danced through chemo and radiation cycles, much to the dismay of my oncologist. |
Во время моего четвёртого восхождения на Эверест над горой прошла комета. Хиякутаке. | It was on my fourth trip to Everest that a comet passed over the mountain. |
Особенно его расстроило, что они во время ужина проплывут мимо моего имения. | He was particularly mortified at having to sail past here at dinner time, which means, let's see, er, Barnard's Head... |
Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения П.114 | Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments P.114 |
Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения пункт 113 | Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments item 113 |
Он был последним, кого я ожидал увидеть во время моего пребывания в Америке. | He was the last person I had expected to see during my stay in America. |
Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения подтверждение назначения Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций | Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments confirmation of the appointment of the Administrator of the United Nations Development Programme |
Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения пункт 17 1 | Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments item 17 1 |
Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения доклады Пятого комитета | Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments reports of the Fifth Committee |
26. Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения (пункт 17) | 26. Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments (item 17) |
НАЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ ВАКАНСИЙ ВО ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ОРГАНАХ | APPOINTMENTS TO FILL VACANCIES IN SUBSIDIARY ORGANS |
НАЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ ВАКАНСИЙ ВО ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ОРГАНАХ | APPOINTMENTS TO FILL VACANCIES IN SUBSIDIARY ORGANS AND |
Глава VIII Выборы и назначения во вспомогательные | Chapter VIII Elections and appointments to subsidiary |
вакансий во вспомогательных органах и другие назначения | in subsidiary organs and other appointments |
Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения назначение члена Комиссии ревизоров | Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments appointment of a member of the Board of Auditors |
17. Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения (пункт 17) 3 | 17. Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments (item 17) 3 |
26. Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения (пункт 17) 19 | 26. Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments (item 17) 19 |
Это было очевидно для меня во время моего визита в 1982 году в Ирак . | I challenge any scientist in the world to show me how they could have done so. |
Охотился во времена моего отца. | In my father's day. |
ВЫБОРЫ И НАЗНАЧЕНИЯ ВО ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ СОВЕТА И | ELECTIONS AND APPOINTMENTS TO SUBSIDIARY AND RELATED BODIES |
17. Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах | 17. Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and |
Я встретилась с ним, во время моего посещения районов страха, страданий, голода и бессмысленного насилия. | I met him when I visited areas of fear, suffering, hunger and senseless violence. |
Вы только что видели немного из первых двух во время моего общения с доктором Батюк. | And you just saw a little bit of the first two with my interaction with Dr. Batiuk. |
История об отклонении моего назначения на должность члена Европейской Комиссии прошлой осенью печально известна. | The story of the rejection last autumn of my appointment to be a member of the European Commission is notorious. |
Не вносил я также и вопрос о гомосексуализме в спор по поводу моего назначения. | Nor did I did introduce the issue of homosexuality into the debate over my appointment. |
Бизнес класс во все места назначения, кроме Нью Йорка | Business class to all destinations except New York |
Похожие Запросы : во время моего - во время назначения - во время назначения - во время моего проекта - во время моего разговора - во время моего обучения - во время моего отпуска - во время моего визита - во время моего исследования - во время моего бакалавра - во время моего мастера - во время моего визита - во время моего детства - во время моего образования