Перевод "во первых существует" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
существует - перевод : существует - перевод : существует - перевод : существует - перевод : существует - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Во первых, существует физическая и природная действительность. | Ethiopians begin running in childhood as a means to reach, say, a distant school in the highlands. |
Во первых, существует физическая и природная действительность. | First, there are physical and natural realities. |
Во первых, исключений существует много, и они важны. | First of all, for exceptions, there are a lot of them and they're important. |
Во первых мы видим, что существует сочетания клавиш. | First, we can see that there's keyboard shortcuts available. |
Во первых, существует необходимость увеличения транспарентности в процессе принятия решений Советом Безопасности. | First, there is a need for more transparency in the decision making process in the Security Council. |
Во первых, разницы между эмоциями и мыслями на самом деле не существует. | First of all this distinction between emotion and thought, it doesn't really exist. |
Во первых, существует согласие в отношении того, что расширение членского состава Совета необходимо. | First, there is agreement that the Council must be expanded. |
Во первых, до сих пор не существует четкого определения термина quot коренные народы quot . | First, there is not at present any clear definition of quot indigenous people quot . |
Во первых, исправление. | First, repair. |
Во первых, Афганистан. | First, Afghanistan. |
Во первых, уроки. | First, the lessons. |
Во первых, наблюдение. | First, surveillance. |
Во первых, время. | First, it's time. |
Во первых, страховка. | First of all, insurance. |
Но, во первых... | So what did you understand... the day before yesterday? |
Во первых, любопытство. | First, curiosity. |
Во первых, обстановка. | First of all, ambience. |
Во первых, наблюдения. | The first is observation. |
Это во первых. | That's one. |
Наденешь , во первых... | You mean wear it? |
Во первых, подготовьтесь. | The first study up. |
Во первых, зачем? | The first one is, why? |
Во первых, прозрачность. | They needed openness. |
Во первых, масштаб. | One, the numbers you'll never get to see. |
Во первых, существует проблема его эффекта на рабочих с низкой заработной платой и мелких розничных торговцев. | While completely legal, studies suggest that Wal Mart s labor policies exploit regulatory loopholes that, for example, allow it to sidestep the burden of healthcare costs for many workers (Wal Mart provides healthcare coverage to less than half its workers). |
Во первых, существует проблема его эффекта на рабочих с низкой заработной платой и мелких розничных торговцев. | First, there is the matter of its effect on low wage workers and smaller scale retailers. |
Во первых, существует необходимость определить четкие мандаты с определенными графиками, целями и правилами действий и гарантированным финансированием. | First, there is a need to define clear cut mandates with definite time frames, objectives and rules of engagement and with secured financing. |
Во первых, возрастет насилие. | First, violence will increase. |
Во первых, проблема безнаказанности. | First, there is the issue of impunity. |
Во первых, сделать список. | The first is, make a list. |
Во первых, мои истории. | So, first of all, my own stories. |
Во первых, слушайте осознанно. | First of all, listen consciously. |
Во первых, рост населения. | First, population growth. |
Во первых, знак коэффициента. | Or maybe 1,600 is too rich for your blood. You're gonna say well you know what. I'm happy with the 30 incher. |
Во первых, размах, мощь. | First of all, scale, might. |
Во первых, оно разнообразно. | We know three things about intelligence. |
Во первых, это затенение. | First of all, it's shading. |
Во первых, распростарение беспорядка. | One is a decline in order. |
Во первых, они предсказуемы. | First, they are predictable. |
Во первых, посмотрим видео. | First, a video. |
Во первых, перевод интернета. | First of all, translating the Web. |
Во первых, нужно заинтересоваться. | First you need to get involved. |
Во первых, само понятие, что существует плавный переход для соотношения долга ВВП от 200 до 124 , является фантастическим. | First, the notion that there is a smooth transition path for the debt GDP ratio from 200 to 124 is fanciful. |
Во первых, существует форум вопросов и ответов, где одни студенты могут задать вопрос, а другие на них ответят. | First of all, there was a question and answer forum, where students would pose questions, and other students would answer those questions. |
Во первых, ето известный факт, что употребление наркотиков происходит независимо от того, что существует обмен шприца или нет. | First of all, it's a well known fact that drug use will occur whether we have syringe exchanges or not. |
Похожие Запросы : во-первых, существует - во-первых - во-первых - во-первых - во-первых - во-первых - во-первых, введена - во-первых, всего - во-первых, спасибо - во-первых, описано - во-первых, разработана - во-первых, я - во-первых, получить - во-первых, опубликованные - во-первых, планируется