Перевод "вполне может иметь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

иметь - перевод : иметь - перевод : иметь - перевод : вполне - перевод : иметь - перевод : может - перевод : вполне может иметь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сейчас нельзя говорить об полном отсутствии Интернета в Кашмире, но такая ситуация вполне может иметь место.
The internet is not completely absent in Kashmir right now, but it might as well be.
Хотя подобная проблема возникает, возможно, не в каждой операции, она вполне может иметь место в некоторых из них.
While this kind of difficulty may not arise in every operation, it may well occur in some.
Вполне может сойти за песню.
Um... how doth the little busy bee... improve each
Но эта ситуация вполне может измениться.
But this situation is likely to change.
(Корбин вполне может попытаться ее восстановить.)
(Corbyn might well try to restore it.)
Вполне может быть, считает молодой автор.
But would he ever write more fiction in English?
Сомали вполне может служить таким примером.
Somalia may well be a case in point.
Это может стать вполне приличным названием.
Might make a pretty good title for a story.
Да, партия молодых вполне могла бы иметь лучшие перспективы, чем седые .
Indeed, a party of the young might well have better prospects than the Greys.
Это вполне может произойти, не так ли?
The world's 7 billion (instead of billionth) children born in Dhaka It can happen one day, isn't it?
Таджикский прецедент может вполне коснуться и журналистов.
The Tajik precedent may well affect journalists, too.
Том сказал, что вполне может пойти пешком.
Tom said he didn't mind walking.
Том сказал, что он вполне может подождать.
Tom said he didn't mind waiting.
Это вполне может оказаться не вашей виной.
It may very well not be your fault.
Это может иметь положительный результат.
That may not be a bad thing.
Женщина не может иметь ребёнка
Woman cannot get a baby
Пациентка не может иметь детей.
The patient is sterile.
Лейла не может иметь детей.
Layla can't have children.
Мэри не может иметь детей.
Mary can't have children.
Это может иметь серьёзные последствия.
That can have serious consequences.
Игрок может иметь больше мин.
The maximum number of mines is increased.
Игрок может иметь больше снарядов.
The maximum number of bullets is increased.
Он может иметь разную форму.
It could have different shapes.
Ну, мозги может каждый иметь.
Why, anybody can have a brain.
Она не может иметь детей.
She can't bear children.
Очень не хотелось бы думать, что, может быть, в Грузии проводится еще один эксперимент, результат которого вполне может иметь прямые последствия для безопасности и суверенитета других государств.
We would hate to think that yet another experiment is perhaps being conducted in Georgia, the result of which may well have a direct bearing on the security and sovereignty of other nations.
Богатый мужчина гого мог вполне обосновано иметь две или даже иногда три жены.
A reasonably prosperous man could hope to have two and sometimes three wives, and sometimes together.
Вполне можно сказать, что принятие Соглашения будет иметь историческое значение по двум причинам.
It may well be said that the adoption of the Agreement will be of historic significance for two reasons.
Удорожание евро вполне может быть фактором, способствующим дефляции.
The Euro's appreciation may well be the tipping factor that triggers deflation.
В противном случае, Латинская Америка вполне может оказаться
Otherwise, Latin America may well prove to be Europe s next missed business opportunity.
Думаю, восьмым вполне может стать добавка тактильных ощущений.
I think that the eighth will probably be the addition of tactile sensations.
Вполне возможно, что он может знать этот факт.
It is possible that he may know the fact.
То, что он сказал, вполне может быть правдой.
What he said may well be true.
Том вполне уверен, что он не может забеременеть.
Tom is pretty sure that he can't become pregnant.
Я вполне уверен, что Том может это сделать.
I'm pretty sure that Tom can do it.
Я вполне уверен, что Том может это сделать.
I'm pretty sure Tom can do it.
Том сказал, что вполне может поспать на полу.
Tom said he wouldn't mind sleeping on the floor.
Не самую сложную, может быть, но вполне настоящую.
It might not seem like much of a program but that's all a program is.
Но может ли большинство людей иметь?
But could most people have?
Мэри больше не может иметь детей.
Mary can't have any more children.
Том может иметь всё, что хочет.
Tom can have anything he wants.
Оно также может иметь мужское лицо.
It may also have a man's face.
Иногда это может иметь важное значение.
This can be important in several respects.
В Интернете каждый может иметь канал.
On the Internet, everybody can have a channel.
Моделирование может иметь несколько разных целей.
Prototyping can have many different goals.

 

Похожие Запросы : вполне может - вполне может - может иметь - может иметь - может иметь - может может иметь - вполне может стать - вполне может быть - вполне может быть - вполне может прийти - вполне может стать - может иметь против - может также иметь - это может иметь