Перевод "время взрывных работ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : время взрывных работ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Этим же Законом также регулируется деятельность, связанная с производством и оборотом взрывчатых веществ и взрывных устройств, а также выполнение взрывных работ (текст Закона О лицензировании на английском языке приводится в приложении). | The same Law regulates also activities connected with production, trade of explosive substances and devices used for explosions, as well as those for explosion works (The English text of the Law on Licensing is annexed). |
ДРУГИХ ЯДЕРНЫХ ВЗРЫВНЫХ УСТРОЙСТВ | OR OTHER NUCLEAR EXPLOSIVE DEVICES |
необходимого для упаковочных работ во время периода эвакуации. | (i) Parts and repair of equipment |
Отказ от ядерных взрывных устройств | Renunciation of nuclear explosive devices |
Предупреждение размещения ядерных взрывных устройств | Prevention of stationing of nuclear explosive devices |
Запрещение испытаний ядерных взрывных устройств | Prohibition of testing of nuclear explosive devices |
Время начала строительных работ было задержано на 9 месяцев. | The project was canceled in 2015, and the building was destroyed. |
Угроза неразорвавшихся мин и взрывных устройств | The threat of unexploded mines and explosive devices |
d) отказ от ядерных взрывных устройств | (d) Renunciation of nuclear explosive devices |
е) запрещение испытания ядерных взрывных устройств | (e) Prohibition of testing of nuclear explosive devices |
оружия или других ядерных взрывных устройств | nuclear weapons or other nuclear explosive devices |
Крис расстояние взрывных почти вне понимания | is Chris distance blasting almost beyond comprehension |
Мачта рухнула во время ремонтных работ 8 августа 1991 года. | It collapsed during renovation work on August 8, 1991. |
Это была одна из самых инновационных работ на то время. | It is one of his most innovative works to date. |
Ниже приводится краткое описание работ, проводимых КБР в настоящее время | Below is a brief summary of the ongoing work of CBD |
взрывных устройств и объектов для их производства | nuclear explosive devices and the facilities for their |
ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ ИЛИ ДРУГИХ ЯДЕРНЫХ ВЗРЫВНЫХ УСТРОЙСТВ | MATERIAL FOR NUCLEAR WEAPONS OR OTHER NUCLEAR EXPLOSIVE DEVICES |
взрывных устройств и объектов для их производства | of nuclear explosive devices and the facilities for |
Многие из его ранних работ были уничтожены японцами во время Японо китайской войны, большинство же из его более поздних работ были уничтожены во время Культурной революции. | While many of his early works were destroyed by Japanese soldiers during the Sino Japanese War, many of his later works were destroyed during the Cultural Revolution. |
ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств 111 | nuclear weapons or other nuclear explosive devices ..... 107 |
А сейчас, леди и джентльмены, два взрывных весельчака.. | And now ladies and gentleman... Those two fireballs of fun... |
Если бы мы не застряли на взрывных работах... | We wasted too much time with the explosion. |
работ. | Press. |
Символы, которые служат отличительными признаками во время традиционных мероприятий и общественных работ. | Symbols used as marking during traditional activities and during communal work. It can also be used as protection from bad spirits. |
В ходе работ над проектом это время было увеличено до 49 лет. | AAA021.015.025 Bibliographic Code 1978JBIS...31S...5B |
В самом деле, не бывает нехватки потенциально взрывных ситуаций. | Indeed, there is no shortage of potentially explosive situations. |
Кавказ слишком тесен для закрытых границ и взрывных конфликтов. | The Caucasus is too small a space for closed borders and explosive conflicts. |
Люди поют Cielito lindo во время помощи по проведению спасательных работ в Мехико. | People sing, Cielito lindo while they help with rescue efforts in Mexico City. |
В то же время жертвы среди саперных команд, выполнявших задачу обезвреживания этих взрывных устройств, составили 19 человек убитыми и 14 ранеными. | At the same time, the casualties among the ranks of the disposal teams carrying out the deactivation of these explosives totalled 19 dead and 14 wounded. |
ганизации работ | in the Near East |
работ . 54 | in the Near East . 53 |
Благотворительный работ. | Charitable works. |
В этом законе под запрещаемой деятельностью понимается производство взрывных устройств . | In that Act, the prohibited activity is manufacture of explosives . |
Общий принцип, провозглашенный в статье 4, касается ядерных взрывных устройств. | General principle expressed in Section 4 refers to nuclear explosives. |
Около Зеленой мечети в Хевроне было подорвано три взрывных устройства. | Three explosive devices went off near the Green Mosque in Hebron. |
СВУ составила около 95 100 самодельных взрывных устройств в неделю. | IED rate was about 95 100 IEDs in a week. |
Во время пожара в 1931 году в мюнхенском Стеклянном доме погибло 50 работ художника. | A 1931 fire in the Münchner Glaspalast destroyed 50 of his most significant works. |
Сбор данных о стоимостном объеме работ в секторе реконструкции зданий осуществляется время от времени. | Census collects annual value of construction data for new residential and improvements while expenditures for the non residential sector are for new construction only. They collect expenditure data for improvements only periodically. |
Использование военных компонентов для выполнения критически важных функций может способствовать повышению надежности всей системы, например применение армейских взрывных устройств и детонаторов в самодельных взрывных устройствах. | Using military components for critical functions can increase the reliability of entire systems, for example, the use of military explosives and detonators in improvised explosive devices. |
Во время Второй мировой войны Тейлор снова работал над применением своих знаний в военных целях, таких как распространение взрывных волн, подводные взрывы. | During World War II, Taylor again applied his expertise to military problems such as the propagation of blast waves, studying both waves in air and underwater explosions. |
Никаких новых самодельных взрывных устройств вдоль голубой линии обнаружено не было. | No new improvised explosive devices were discovered along the Blue Line. |
Армейские саперы обнаружили и обезвредили большое количество самодельных минно взрывных устройств. | Army sappers have found and disarmed a lot of improvised explosive devices. |
Обзоры научных работ | Book reviews |
Вредные виды работ | Harmful work |
Структурная декомпозиция работ | Cost Breakdown Structure |
Похожие Запросы : сетка взрывных работ - суспензия взрывных работ - пара взрывных работ - мяч взрывных работ - аква взрывных работ - корунд взрывных работ - давление взрывных работ - пара взрывных работ - блок взрывных работ - вода взрывных работ - взрывных работ площадь - процесс взрывных работ - струи взрывных работ - стекла взрывных работ