Перевод "время говорить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

говорить - перевод : говорить - перевод : время - перевод : время - перевод : время говорить - перевод : время - перевод : время говорить - перевод : говорить - перевод : время - перевод : говорить - перевод :
ключевые слова : During Lately Whole Long While Speak Shouldn Telling Truth Saying

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дети учатся говорить время.
The children are learning to tell the time.
Но пришло время говорить.
But it's time to talk.
время раздирать, и время сшивать время молчать, и время говорить
a time to tear, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak
время раздирать, и время сшивать время молчать, и время говорить
A time to rend, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak
Тебе необязательно всё время говорить правду.
You don't have to tell the truth all the time.
Вам необязательно всё время говорить правду.
You don't have to tell the truth all the time.
Она продолжала говорить во время еды.
She kept on talking while eating.
Говорить под руку во время удара.
Talk while someone's shooting.
Надо говорить только когда есть время.
You better talk only when you're not busy.
Если говорить о безопасности, Россия некоторое время
Если говорить о безопасности, Россия некоторое время
Не самое лучшее время говорить с ней.
I better talk to her.
Но в настоящее время об этом трудно говорить.
It s very difficult to even talk about peace now.
Преждае всего перестань все время говорить я не знаю
Stop saying, I dunno.
Я буду говорить, если хочу, хотя бы ещё какоето время.
I'll talk if I wanna. For a little while, anyway.
Я знаю, что сейчас не время говорить об этом, простите.
I know it's no time to tell you now and I'm sorry.
Теперь настало для нас время говорить, и голос наш властен.
Now we speak upon our cue, and our voice is imperial.
И, время от времени, я буду говорить тебе, как я
And time after time You'll hear me say that I'm
Говорить, говорить, говорить.
Talk, talk, talk.
Люди любят говорить говорить говорить.
People love to talk talk talk.
Наконец то, пришло время Латинской Америки , продолжают говорить многочисленные учёные мужи.
Latin America s time has finally come, too many pundits will keep saying.
Время от времени мне приходится говорить Ну и хер с ним!
Every once in a while, I have to say, Ah, fuck it.
Если говорить в целом, то настоящее время является определяющим для УВКБ.
More generally, the current period was a crucial time for UNHCR.
Меня пригласили, и какое то время я не знал, что говорить.
I was invited because, for awhile, I did not know. I could not speak.
И, время от времени, я буду говорить тебе, как я счастлив,
Time after time You'll hear me say That I'm so lucky
Он всё время говорил себе, что не должен говорить так много лжи.
He kept saying to himself that he must not tell so many lies.
И когда придет время говорить или молчать, это случится или не случится.
And when the time comes to speak or not to speak, it will happen or not happen.
Говорить об ошибке это то, что мы делаем все время в физике.
Talking about error is something that we do all the time in physics.
Пришло время перестать говорить о суб Сахарной Африке как об одном месте.
Time has come to stop thinking about sub Saharan Africa as one place.
Не переставай говорить хорошо всё время, или я ткну тебя в нос.
Don't keep saying good all the time, or I'll poke you in the nose.
И только спустя долгое время, очень долгое время, Дарвин на самом деле стал говорить и писать о человеке.
It wasn't until much longer, much later, that Darwin actually spoke and wrote about humans.
Потом началось почти бешенство. Ах, что говорить! сказала графиня, махнув рукой. Ужасное время!
Then came raving madness, almost!... Ah, one can't speak of it!' exclaimed the Countess with a gesture of her arm.
Они неверующие будут говорить (одни другим) (во время воскрешения) О, горе погибель нам!
Saying Ah woe, who has roused us from our sleep?
Они неверующие будут говорить (одни другим) (во время воскрешения) О, горе погибель нам!
Saying, O our misfortune!
Они неверующие будут говорить (одни другим) (во время воскрешения) О, горе погибель нам!
They say, 'Alas for us!
Они неверующие будут говорить (одни другим) (во время воскрешения) О, горе погибель нам!
They will say Woe to us!
Они неверующие будут говорить (одни другим) (во время воскрешения) О, горе погибель нам!
They will say, Woe to us!
Они неверующие будут говорить (одни другим) (во время воскрешения) О, горе погибель нам!
(nervously) exclaiming. Alas for us!
Они неверующие будут говорить (одни другим) (во время воскрешения) О, горе погибель нам!
Crying Woe upon us!
Они неверующие будут говорить (одни другим) (во время воскрешения) О, горе погибель нам!
They will say, Woe to us!
Считаешь себя таким великим, что можешь говорить, как мне использовать свое свободное время?
What makes you so mighty that you can tell me what to do with my hobby?
Как Вы можете говорить о мюзиклах в то время, когда.. ..мир совершает самоубийство.
How can you talk about musicals at a time like this, with the world committing suicide?
Во время записи Высоцкий делает несколько попыток говорить по английски, стараясь преодолеть языковой барьер.
While recording, Vysotsky made a few attempts to speak English, trying to overcome the language barrier.
Но за время бихевиоризм начал потерять власть по причинам, которые мы будем говорить о.
But over time behaviorism started to loose sway for reasons that we'll talk about.
Делать поздно ночью закуски и говорить, что ты должна делать перерывы во время учебы.
Making late night snacks and saying that you should take breaks while studying.
Но даже во время цикла, женщины куда лучше, чем типичный мужчина. Женщины умеют говорить.
But even at menstruation, they're better than the average man.

 

Похожие Запросы : говорить в ближайшее время - в то время как говорить - говорить вниз - говорить по - говорить начистоту - Продолжай говорить - хватит говорить - говорить дельно - продолжать говорить