Перевод "время лекции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : лекции - перевод : время - перевод : время лекции - перевод : время лекции - перевод : лекции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том уснул во время лекции.
Tom fell asleep during the lecture.
Во время лекции ребёнок начал плакать.
In Imgur's comments, user Cbarbz remarks
Лекции.
Astron.
Лекции.
Theorem.
ЛЕКЦИИ.
and ed.
(лекции).
(лекции).
В конце лекции, если останется время, я ещё ненадолго вернусь к философии
I'm trying to help you think. I welcome you and I hope you'll be back on Thursday.
Во время учёбы в Гарварде он посещал лекции Швингера, Ван Флека и Кембла.
While at Harvard he enjoyed classes from J. Schwinger, J. H. van Vleck, and E. C. Kemble.
Некоторое время жил в Женеве, читая лекции в школе интеллектуального сотрудничества Лиги наций.
He spent some time in Geneva, lecturing at the League of Nations' School of Intellectual Cooperation.
Лекции проходят часто.
Lectures take place frequently.
Презентации и лекции
Presentations and lectures
Книги и лекции
Publications and courses
В этой лекции
In this
Во время своего обучения в университете, он посещал лекции по искусству, истории и литературе.
While studying at the University, he attended lectures in art, history and literature.
Первое, как отметил Сал Хан, домашние задания в течение дня, лекции в ночное время.
One, as Sal Khan has pointed out, homework during the day, lectures at night.
iii) выставки, экскурсии, лекции лекции по вопросам, касающимся работы в рамках подпрограммы
(iii) Exhibits, guided tours, lectures lectures on issues related to the work of the subprogramme
Он читал лекции выпускникам КалТеха, которые стали книгой Фейнмановские лекции по гравитации .
He gave lectures to Caltech graduate students that became The Feynman Lectures on Gravitation.
Его лекции ужасно скучны.
His lectures are terribly boring.
Его лекции очень длинны.
His lectures are very long.
Тема лекции уже определена.
The subject of the lecture is already determined.
На лекции было скучно.
The lecture was boring.
Том уснул на лекции.
Tom fell asleep during the lecture.
Лекции по теории колебаний.
English translation J. Phys.
Лекции по русской истории.
smerd in Russian pl.
Различные статьи и лекции.
Various articles and lectures.
Insight сегодняшней лекции является
The insight of today's lecture is
Увидимся на следующей лекции.
We'll see you in the next presentation.
Я хожу на лекции.
I'm going to the lectures.
Название же моей лекции
The title of my talk
Мне не нужны лекции.
I don't need lectures.
Читаю лекции в университете.
Lecturing at the university.
После лекции будут напитки.
I've got it.
Это конец его лекции.
That's the end of his lecture.
А именно, я приведу вам три примера, по 6 минут на каждый, во время лекции.
In fact, I'm giving you three examples, six minutes each, during this talk.
Прямо сейчас, во время этой лекции, ваши кресла выделяют невидимые, но токсичные испарения без запаха.
So while I'm talking to you, the seats you are sitting on are currently emitting some invisible and odorless toxic gas.
Его знаменитые работы Лекции об опухолях (1851) и Лекции по хирургической патологии (1853).
His famous works included Lectures on Tumours (1851) and Lectures on Surgical Pathology (1853).
В 1887 опубликовал лекции по Вавилонской религии, в 1902 лекции по египетской и вавилонской религии, и в 1907 лекции по Риндскому папирусу.
He published in 1887 his Hibbert lectures on Babylonian religion in 1902 his Gifford lectures on Egyptian and Babylonian religion and in 1907 his Rhind lectures.
Во время Митридатовых войн мог видеть разрушение Академии, переехал в Рим, где Цицерон слушал его лекции.
During the Mithridatic wars which would see the destruction of the Academy, he travelled to Rome where Cicero heard him lecture.
Я читаю лекции взрослым, но в то же время я стараюсь читать 10 моих лекций детям.
So, all right, I give talks to adults, that's fine, but I try and make 10 percent of the talks that I give, I try and make those for kids.
Это только для моей лекции.
Just for my workshop.
Я заснул на середине лекции.
I fell asleep in the middle of the lecture.
Я не нуждаюсь в лекции.
I don't need a lecture.
3) Лекции по психологии (1.
A. R. Luria and L. S. Vygotsky.
автобиографии и нобелевской лекции см.
Also published as Nobel Prize Lecture.
Некоторые семинары, лекции и практикумы
Some seminars, lectures and workshops

 

Похожие Запросы : во время лекции - лекции о - инаугурационной лекции - проводят лекции - следуют лекции - финансы лекции - Лекции проводятся - экономика лекции - мастер-лекции - конференц-лекции - закон лекции