Перевод "все но невозможно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

но - перевод :
But

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : невозможно - перевод : все - перевод : все - перевод : невозможно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но все знают, что практически невозможно изменить негативное отношение.
But everyone knows that it is almost impossible to disprove a negative.
Но невозможно скрыть неудачу, сделав вид, что все обстоит великолепно.
But you cannot dress up failure in the clothes of success.
Но это невозможно.
But this is implausible.
Но это невозможно.
Impossible.
Но это невозможно.
It's impossible!
Но...это невозможно!
It can't be!
Но это невозможно...
Dear Stefan, it's impossible!
Но это невозможно!
It's impossible!
Но это невозможно
Oh, but that's impossible.
Но это невозможно.
You couldn't have.
Но это невозможно.
Why not?
Но это невозможно.
But, that's impossible.
Но это невозможно.
Coffee?
Но, это невозможно.
The only one, because it's impossible.
Но это невозможно
But that's not possible.
Но это невозможно
But you can't possibly...
Все говорят Это невозможно.
Everyone says, It's impossible.
Поэтому все это невозможно.
That's why it won't work.
Случайно бы я мог увидать ее, и тогда все бы сделалось само собой, но теперь это невозможно, невозможно!
Why did Darya Alexandrovna tell me this? I might have met her accidentally and then all would have come naturally, but now it is impossible!'
Простите, но это невозможно.
I'm sorry, but it's impossible.
Извините, но это невозможно.
I'm sorry, but it's impossible.
Но это невозможно, профессор.
But that's impossible, professor.
Но сейчас это невозможно.
But you can't now.
Но это просто невозможно.
Well, that's completely impossible.
Невозможно, но это правда.
It may not be possible, but it's true.
Сожалею, но это невозможно.
Sorry, I can't.
Да, но это невозможно.
Yes, but I don't know how.
Но это же невозможно.
It's impossible.
Все говорили что это невозможно
Everyone says it couldn't be done.
Невозможно удалить все файлы cookie.
Unable to delete all the cookies as requested.
Невозможно сходить на все сразу.
We can't go to all of them.
Все говорили, что это невозможно.
And everyone said it was impossible.
Это невозможно, нарушает все нормы!
We can't allow that. That's entirely irregular!
Но демократию невозможно навязать насильно.
But democracy cannot be imposed by force.
Можно простить, но забыть невозможно.
We can forgive, but forgetting is impossible.
Это трудно, но не невозможно.
It's difficult but not impossible.
Но невозможно создание шаблонного синонима.
It is not possible to create a typedef template.
Но с Наджмуддином невозможно спорить.
But with Najmuddin, we cannot discuss.
Но, доктор, это же невозможно.
But, Doctor, this is impossible.
Но это невозможно! Это абсурд!
But that's impossible .. it's fantastic!
Хорошая мысль, но... это невозможно.
A very lovely thought, but not at all practical.
Но она Вам невозможно мала!
It is impossibly small for you!
Извините, но это совершенно невозможно.
I'M SORRY, BUT IT'S QUITE IMPOSSIBLE.
Но это чепуха, это невозможно!
Well, this is nonsense, it's impossible.
Мне жаль, но это невозможно.
Well I'm sorry, but it can't be done.

 

Похожие Запросы : все, но невозможно - но все - Все но - но если это невозможно - невозможно - невозможно - невозможно - невозможно - невозможно - это все, но - все, но скучный - все, но гарантировано - но все еще