Перевод "все но невозможно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : но - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : невозможно - перевод : все - перевод : все - перевод : невозможно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но все знают, что практически невозможно изменить негативное отношение. | But everyone knows that it is almost impossible to disprove a negative. |
Но невозможно скрыть неудачу, сделав вид, что все обстоит великолепно. | But you cannot dress up failure in the clothes of success. |
Но это невозможно. | But this is implausible. |
Но это невозможно. | Impossible. |
Но это невозможно. | It's impossible! |
Но...это невозможно! | It can't be! |
Но это невозможно... | Dear Stefan, it's impossible! |
Но это невозможно! | It's impossible! |
Но это невозможно | Oh, but that's impossible. |
Но это невозможно. | You couldn't have. |
Но это невозможно. | Why not? |
Но это невозможно. | But, that's impossible. |
Но это невозможно. | Coffee? |
Но, это невозможно. | The only one, because it's impossible. |
Но это невозможно | But that's not possible. |
Но это невозможно | But you can't possibly... |
Все говорят Это невозможно. | Everyone says, It's impossible. |
Поэтому все это невозможно. | That's why it won't work. |
Случайно бы я мог увидать ее, и тогда все бы сделалось само собой, но теперь это невозможно, невозможно! | Why did Darya Alexandrovna tell me this? I might have met her accidentally and then all would have come naturally, but now it is impossible!' |
Простите, но это невозможно. | I'm sorry, but it's impossible. |
Извините, но это невозможно. | I'm sorry, but it's impossible. |
Но это невозможно, профессор. | But that's impossible, professor. |
Но сейчас это невозможно. | But you can't now. |
Но это просто невозможно. | Well, that's completely impossible. |
Невозможно, но это правда. | It may not be possible, but it's true. |
Сожалею, но это невозможно. | Sorry, I can't. |
Да, но это невозможно. | Yes, but I don't know how. |
Но это же невозможно. | It's impossible. |
Все говорили что это невозможно | Everyone says it couldn't be done. |
Невозможно удалить все файлы cookie. | Unable to delete all the cookies as requested. |
Невозможно сходить на все сразу. | We can't go to all of them. |
Все говорили, что это невозможно. | And everyone said it was impossible. |
Это невозможно, нарушает все нормы! | We can't allow that. That's entirely irregular! |
Но демократию невозможно навязать насильно. | But democracy cannot be imposed by force. |
Можно простить, но забыть невозможно. | We can forgive, but forgetting is impossible. |
Это трудно, но не невозможно. | It's difficult but not impossible. |
Но невозможно создание шаблонного синонима. | It is not possible to create a typedef template. |
Но с Наджмуддином невозможно спорить. | But with Najmuddin, we cannot discuss. |
Но, доктор, это же невозможно. | But, Doctor, this is impossible. |
Но это невозможно! Это абсурд! | But that's impossible .. it's fantastic! |
Хорошая мысль, но... это невозможно. | A very lovely thought, but not at all practical. |
Но она Вам невозможно мала! | It is impossibly small for you! |
Извините, но это совершенно невозможно. | I'M SORRY, BUT IT'S QUITE IMPOSSIBLE. |
Но это чепуха, это невозможно! | Well, this is nonsense, it's impossible. |
Мне жаль, но это невозможно. | Well I'm sorry, but it can't be done. |
Похожие Запросы : все, но невозможно - но все - Все но - но если это невозможно - невозможно - невозможно - невозможно - невозможно - невозможно - это все, но - все, но скучный - все, но гарантировано - но все еще