Перевод "все ваши вопросы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : ваши - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я отвечу на все ваши вопросы. | I'll answer all of your questions. |
Я отвечу на все ваши вопросы. | I'll answer all your questions. |
Том ответит на все ваши вопросы. | Tom will answer all your questions. |
Том ответит на все ваши вопросы. | Tom will answer all of your questions. |
Думаю, я ответил на все ваши вопросы. | I think I've answered all your questions. |
Том велел мне ответить на все ваши вопросы. | Tom told me to answer all your questions. |
У меня есть вопросы на все ваши ответы. | I have questions to all your answers. |
Надеюсь, это ответ на все Ваши вопросы, месье Жерон. | I hope that answers all your questions, Mr. Giron. |
Том сказал мне, чтобы я ответил на все ваши вопросы. | Tom told me to answer all your questions. |
Ваши вопросы были слишком прямолинейны. | Your questions were too direct. |
Том ответит на ваши вопросы. | Tom will answer your questions. |
Том ответит на ваши вопросы. | Tom is going to answer your questions. |
Я ответила на ваши вопросы. | I've answered your questions. |
Neranena спасения и называется Б г наш, мы выступаем заполнить все ваши вопросы | Neranena salvation and called our God we will advocate fill the whole of your questions |
Ваши комментарии и вопросы очень важны. | Your comments and your questions are taken very serious. |
Ваши вопросы испортили нам весь ужин. | Your insistence that I questioned him, again, ruined our entire dinner. |
Тем не менее, я читаю все ваши комментарии, и я пытаюсь отвечать на все вопросы как могу. | Never the less, I read all your comments, and I trying to answer all your questions as soon as I can. |
Я буду рад ответить на ваши вопросы. | I'll be happy to answer your question. |
Я не должен отвечать на ваши вопросы. | I don't have to answer your questions. |
Том велел мне ответить на ваши вопросы. | Tom told me to answer your questions. |
Я пришел, чтобы ответить на ваши вопросы. | And Is it possible that you can invent something like warp drive |
Предвосхищая ваши вопросы, это был деловой звонок. | TO SAVE YOUR ASKING, IT WAS A BUSINESS CALL. |
Я буду просить вас также говорить, так что все в комнате можно услышать ваши вопросы. | I'm going to ask you to also speak up, so that everybody in the room can also hear your questions. |
Конечно теперь, когда мы знаем причину вашего визита, мы будем рады ответить на все ваши вопросы. | Of course, now we know why you're here, we should only be too glad to answer any questions we can. |
Том сказал мне, чтобы я ответил на ваши вопросы. | Tom told me to answer your questions. |
Эй, подождите минутку, я отвечу на ваши вопросы позже. | Now wait a minute, I'll answer all your questions later. |
Все эти книги ваши? | Are all these books yours? |
Как все ваши поживают? | How are your folks? |
Они все ваши друзья? | Are all of them your friends? |
Все они ваши друзья? | Are all of them your friends? |
Все ваши вещи здесь. | Your things are all here. |
Все эти деньги ваши? | Is all this money yours? |
Все эти деньги ваши? | Is all of this money yours? |
Все те дети ваши? | Are all of those children yours? |
Все ваши истории создаются. | Your stories are constructed. |
Они все ваши предки? | HMM. ARE THESE ALL YOUR ANCESTORS? |
все ваши пороки прелестны. | I find your vices most fascinating. |
Нажмите на любое из этих печенек, чтобы увидеть ваши вопросы и ответы на другие вопросы. | Click any of these fortune cookies to see your questions and follow up questions explored. |
Кликните на любую из печенек удачи, чтобы увидеть ваши вопросы и дополнительные к ним вопросы. | Click any of these fortune cookies to see your questions and follow up questions explored. |
Все вопросы задавал Том. | Tom was the one who asked all the questions. |
Все это главные вопросы. | Well, that's a big question. |
И все вопросы поставил! | All my questions are there. |
Зачем все эти вопросы? | What is this, Doctor? |
Я отвечу на ваши вопросы, если вы ответите на мои. | I'll answer your questions if you'll answer mine. |
Дамы и господа, Её Королевское Высочество ответит на ваши вопросы. | Ladies and gentlemen, Her Royal Highness will now answer your questions. |
Похожие Запросы : Ваши вопросы - все ваши - другие ваши вопросы - Направляйте ваши вопросы - обсудить ваши вопросы - все вопросы - все вопросы - все вопросы - все вопросы - все вопросы - все ваши мечты - все ваши комментарии - все ваши данные - все ваши усилия