Перевод "все ваши усилия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : ваши - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все ваши усилия были напрасны.
All your efforts were in vain.
Лучше, несмотря на все ваши усилия.
Better, despite everything you did.
Я вообразила, что все ваши усилия направлены против меня.
You can't imagine what it took out of me.
Ваши усилия скоро окупятся.
Your efforts will soon pay off.
Ваши усилия однажды окупятся.
Your efforts will pay off one day.
Я ценю ваши усилия.
I appreciate your efforts.
Ваши усилия обязательно принесут плоды.
Your effort will surely bear fruit.
Ваши усилия обречены на провал.
Your efforts are doomed.
Ваши усилия обречены на провал.
Your efforts are condemned to failure.
Надеюсь, что ваши усилия принесут плоды.
I hope your efforts will bear fruit.
С чувством признательности я хотел бы отметить все Ваши личные усилия по прекращению абхазского конфликта.
With a feeling of gratitude, I want to acknowledge all of your personal efforts to bring the Abkhaz conflict to an end.
Ваши усилия ни к чему не привели.
Your efforts came to nothing.
Ваши усилия в один прекрасный день принесут плоды.
Your efforts will one day bear fruit.
Я очень ценю Ваши усилия по поиску решения.
I very much appreciate your efforts.
Мы благодарны за Ваши усилия в этой связи.
We appreciate your efforts in this regard.
Во всяком случае, спасибо вам за ваши усилия.
It's a misinterpretation of an photo taken in a place where I was also present.
Мне хотелось бы также подтвердить готовность моей делегации поддерживать все ваши усилия в целью оживить работу Конференции.
I should also like to reaffirm my delegation's willingness to support all your efforts to vitalize the Conference's work.
Все эти книги ваши?
Are all these books yours?
Как все ваши поживают?
How are your folks?
Они все ваши друзья?
Are all of them your friends?
Все они ваши друзья?
Are all of them your friends?
Все ваши вещи здесь.
Your things are all here.
Все эти деньги ваши?
Is all this money yours?
Все эти деньги ваши?
Is all of this money yours?
Все те дети ваши?
Are all of those children yours?
Все ваши истории создаются.
Your stories are constructed.
Они все ваши предки?
HMM. ARE THESE ALL YOUR ANCESTORS?
все ваши пороки прелестны.
I find your vices most fascinating.
Ваши усилия, чтобы найти это, уже приходит из него ...
Don't seek help from your mind. Music plays
Он приложил все усилия.
He did his best.
Все эти усилия продолжаются.
All these actions continue.
Я приложу все усилия.
I'll do my best.
Я приложу все усилия.
I'LL DO MY BEST.
Генри прилагает все усилия.
Henry's working hard.
Все мои усилия бесполезны.
All my efforts are useless.
И приложу все усилия.
Not too much.
Я все слышала ваши заботы.
I have heard everything... all about your attentiveness.
Все ваши письма принадлежат ФСБ
All your emails belong to the FSB
Надеюсь, все ваши мечты сбудутся.
I hope all your dreams come true.
Надеюсь, все ваши мечты осуществятся.
I hope all your dreams come true.
Надеюсь, все ваши мечты исполнятся.
I hope that all your dreams come true.
Надеюсь, все ваши мечты сбудутся.
I hope that all your dreams come true.
Надеюсь, все ваши мечты осуществятся.
I hope that all your dreams come true.
Я видел все ваши фильмы.
I've seen all your movies.
Я смотрел все ваши фильмы.
I've seen all your movies.

 

Похожие Запросы : ваши усилия - все ваши - все усилия - все усилия - все усилия - все усилия - ваши усилия с - ценим ваши усилия - ваши лучшие усилия - ваши собственные усилия - ваши будущие усилия - все ваши вопросы - все ваши мечты - все ваши комментарии