Перевод "все еще были" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : еще - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : еще - перевод : еще - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все еще были роялисты. | You still had Royalist out there. |
Были или все еще здесь? | Were or are? |
Многие из моих друзей были все еще там. | A lot of my friends were still in it. |
И все же я бы это были дать еще раз. | And yet I would it were to give again. |
Этот идиот не понял, что они все еще были в эфире . | The idiot didn't realize they were still on the air.' |
Вы все еще верите, что вы сказали, , когда вы были маленьким? | Do you still believe what you were told when you were little? |
Супруги еще не все дети еще не все. | Spouse is not all, children are not everything. |
Где же они были? Все стало еще запутанней, когда мы обнаружили дюны. | Where were they? It got even more puzzling when we found dunes. |
Во время представления настоящего доклада формирования Джанджавид все еще не были разоружены. | At the time of submitting this report, the Janjaweed had still not been disarmed. |
Поскольку они были так далеко, свет все еще медленно доходит до нас. | Because they are so far away the light is still coming slowly. |
Все это еще раз подчеркивает, как важны были для римлян греческие образцы. | all of which is really speaking of just how important the Greek president was for the Romans |
Все еще? | Still? |
Я все еще... Неужели я использовала слова все еще ? | I still have or did I use the word still? |
И хотя военные инновации были впечатляющими, эта сфера все еще остается крайне трудоемкой. | And, while military innovation has been spectacular, it is still very labor intensive. |
Все трое впоследствии были оправданы иногда еще при жизни, иногда уже после смерти. | All three were subsequently vindicated sometimes in their lifetimes, sometimes not. |
А еще все пуговицы в районе живота на этой рубашке были пришиты заново. | And all the buttons on his stomach had been sewn on anew. |
Некоторые из тех городов все еще существуют, другие же исчезли, словно были скошены. | Some still survive, and some have been mowed down. |
Некоторые из тех городов все еще существуют, другие же исчезли, словно были скошены. | Some are still standing, and some have withered away. |
Некоторые из тех городов все еще существуют, другие же исчезли, словно были скошены. | Of them some are still standing and some have been mown down. |
Некоторые из тех городов все еще существуют, другие же исчезли, словно были скошены. | Some of them are standing and some (already) reaped. |
Конго там наверху), все еще есть бедные страны, которые всегда были в истории. | We still have as poor countries as we have had, always, in history. |
Слава Богу, я все еще был в больнице, и мои врачи были рядом. | Thank God I was still in my hospital room and my doctors were right there. |
А были еще и еще многие другие. | And there were many, many others. |
Все еще замешательство. | Still confused. |
Все еще морозит? | It doesn't suit a man like you. You're being unfair to her as well. |
Все еще злишься? | Are you still mad? |
Все еще жив? | What is this obsession of yours? An obsession about how little time i have. |
Все еще княжну! | The Grand Duchess. |
Все еще продолжается. | It's still going on. |
Все еще осторожничаете? | Still careful, huh? |
Все еще занято. | Still busy. |
Все еще дрожите? | Still cold? |
Все еще одна. | Still alone. |
Все еще стоят. | Still there. |
А еще были шуточки | In English. |
А еще были сражения. | I do a lot of the fighting. |
Она казалась очень уверенной, и Вы были все еще так слепо влюблены в неё. | She seemed so sure you were still so blindly in love with her. |
час назад еще нет все еще слаб? | Has he come to yet? I don't find out for one hour. |
Но еще не все,мы еще поговорим. | Can't I drive you there? |
Это все еще добавляет информацию, все еще полезно для меня ... как пользователя ... | It's still additive, still useful for me to... as a userů JASON |
Были все. | Everyone was there. |
Все еще быстроразвивающиеся рынки | The Still Emerging Markets |
Блэр все еще верит. | Blair still does. |
Все еще нет насилия. | There is still no violence. |
Еще не все потеряно. | All is not lost. |
Похожие Запросы : они все еще были - были еще - все еще - Все еще - все еще - все еще - все еще - все были - все были - все были - были еще раз - еще не были - все еще подсчитываю - все еще впереди