Перевод "все еще разрешено" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

еще - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : еще - перевод : еще - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Будет ли им разрешено проживать вместе, еще предстоит увидеть.
Whether they will be permitted to live together remains to be seen.
Разрешено
Enabled
Если она еще немного старше, чем это разрешено законом, чтобы уменьшить его.
If she's a little older than him permitted by law to reduce it.
Я еще и другие блюда заказала. Вам разрешено садиться за столик клиентов?
Egg soup, very healing.
В ней было все. Адвокатам разрешено приходить в полицейский участок. Все было отлично.
It had everything in it. Lawyers can come at the police station. It was perfect.
Еще одному подозреваемому, принцу Нородому Чакрапонгу, сыну короля Сианука, было разрешено покинуть страну.
Another suspect, Prince Norodom Chakrapong, King Sihanouk apos s son, was allowed to leave the country.
Это разрешено?
Is that allowed?
Разрешено Дата
Approved by _____________________________ Date _______________
Копирование разрешено
Copy permitted
Не разрешено
Not Allowed
Редактирование разрешено
Editing enabled
отправление разрешено
posting allowed
нет разрешено
not allowed
Бельгия разрешено
Belgium Legal Canada Illegal
Дания разрешено
Denmark Legal Finland Legal
Братание разрешено.
Fraternisation is legal.
Супруги еще не все дети еще не все.
Spouse is not all, children are not everything.
Это не разрешено.
That's not allowed.
Это не разрешено.
It's unauthorized.
Полагаю, это разрешено.
I suppose that's allowed.
Это не разрешено.
That isn't allowed.
Почему это разрешено?
Why is this allowed?
Это действительно разрешено?
Is this really allowed?
Все еще?
Still?
Я все еще... Неужели я использовала слова все еще ?
I still have or did I use the word still?
Мне разрешено этим пользоваться?
Am I allowed to use this?
Нам разрешено быть здесь.
We have permission to be here.
Разрешено использование смертельной силы.
Use of deadly force has been authorized.
Купаться здесь не разрешено!
No swimming allowed here!
Курить здесь не разрешено.
Smoking isn't allowed here.
Пребывание с животными разрешено.
Pets are permitted.
Пребывание с собаками разрешено.
Dogs are permitted.
Тому разрешено это делать.
Tom is allowed to do that.
На TED разрешено плакать?
Am I allowed to cry at TED?
И это разрешено законом
And it is permitted by law
Ребекка было разрешено. Почему?
Rebecca was allowed.
Вам ведь разрешено торговаться.
You know you're allowed to bid.
Все еще замешательство.
Still confused.
Все еще морозит?
It doesn't suit a man like you. You're being unfair to her as well.
Все еще злишься?
Are you still mad?
Все еще жив?
What is this obsession of yours? An obsession about how little time i have.
Все еще княжну!
The Grand Duchess.
Все еще продолжается.
It's still going on.
Все еще осторожничаете?
Still careful, huh?
Все еще занято.
Still busy.

 

Похожие Запросы : еще разрешено - все еще - Все еще - все еще - все еще - все еще - разрешено - разрешено - разрешено или разрешено - все еще подсчитываю - все еще впереди - все еще болен - мы все еще - все еще застряли