Перевод "все заинтересованные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
d) все другие заинтересованные государства. | quot (d) All other States concerned. |
d) все другие заинтересованные государства | quot (d) All other States concerned |
Все заинтересованные министерства представлены в ней. | Every ministry involved is represented. |
В работе Комиссии должны принимать участие все заинтересованные стороны. | All parties concerned must participate in the Commission apos s work. The refusal of |
Мы надеемся, что все заинтересованные стороны поддержат эту инициативу. | We hope that all interested parties will give their support to this initiative. |
Все заинтересованные стороны, поэтому, должны продолжать укреплять свои усилия. | All concerned parties, therefore, should continue to strengthen their efforts. |
В этом процессе должны принять участие все заинтересованные стороны. | All major stakeholders should be involved in such a process. |
Они настоятельно призывают все заинтересованные стороны приложить все усилия для достижения этой цели. | They urgently appeal to all concerned to spare no efforts to achieve this goal. |
На их стороне также будут практически все региональные заинтересованные стороны. | They would have virtually all of the regional stakeholders on their side as well. |
Но это еще не все стороны, заинтересованные в этой земле. | But the interested parties looking at this land don't end there. |
К сожалению, никакая методология не способна удовлетворить все заинтересованные страны. | Unfortunately, no methodology could satisfy all interested parties. |
Члены Совета настоятельно призывают все заинтересованные стороны всесторонне поддерживать Силы. | The members of the Council urge all the parties concerned fully to support UNIFIL. |
В этой деятельности задействованы все заинтересованные участники общей программы ЭКЛАК. | Those efforts involve all concerned actors in the overall programme of ECLAC. |
Все заинтересованные стороны заняли позитивную позицию по отношению к переговорам. | All the parties involved took a positive attitude towards the negotiations. |
Заинтересованные подразделения | Stakeholders |
Заинтересованные стороны | Actors are stakeholders who are involved in the specific project as users and are thus part of the Reference Model. |
Приглашаются все заинтересованные делегации, учреждения Организации Объединенных Наций и неправительственные организации. | All interested delegations, United Nations agencies and non governmental organizations are invited to attend. |
В настоящее время все заинтересованные стороны ведут дискуссии по этому законопроекту. | The draft legislation was currently being discussed by all stakeholders. |
Сообщество государств должно призвать все заинтересованные стороны к возобновлению переговорного процесса. | The family of nations needed to challenge all the actors concerned to resume negotiations. |
Мы искренне призываем все заинтересованные страны позитивно отреагировать на это приглашение. | We earnestly encourage all countries concerned to respond positively to this invitation. |
Ожидается, что все заинтересованные стороны будут осуществлять сотрудничество в этой сфере. | The collaboration of all parties concerned was expected. |
Все заинтересованные стороны должны прилагать больше усилий для обеспечения их безопасности. | Greater efforts to guarantee their safety should be made by all parties concerned. |
Мы настоятельно призываем все заинтересованные стороны больше инвестировать в развитие людских ресурсов. | We urge all stakeholders to invest more in human resource development. |
После создания учреждения все заинтересованные стороны договариваются в отношении общего твердого задания. | Upon creation of the institution, a firm overall target is agreed upon by all concerned. |
От интерактивного диалога, посвященного реальному положению дел на территориях, выиграют все заинтересованные стороны. | An interactive dialogue on the reality in the Territories would benefit all concerned. |
Я надеюсь, что все заинтересованные государства члены будут решительно побуждать стороны к этому. | I hope that all Member States concerned would strongly encourage the parties accordingly. |
Мы призываем все заинтересованные стороны помогать в смягчении последствий деятельности иностранных вооруженных сил. | We encourage all concerned parties to assist the mitigation of the damage left behind by the foreign military forces. |
Заинтересованные стороны предлагают изменения | Stakeholders propose changes |
4.2 Заинтересованные стороны РИС | 4.2 RIS stakeholders |
d) другие заинтересованные государства. | (d) Other States concerned. |
Клиенты или заинтересованные стороны. | The core functions are usually carried out by the NDO in conjunction with other national institutions and experts. |
Все заинтересованные стороны должны проявлять сдержанность, отказаться от насилия и вернуться за стол переговоров. | All parties concerned must exercise restraint, abjure violence and return to the negotiating table. |
Поэтому все заинтересованные стороны должны принять в данном процессе участие и внести свой вклад. | Thus, all stakeholders need to be involved and play their part. |
Мы уверены в том, что все заинтересованные стороны будут неустанно продолжать свои важные усилия. | We are confident that all parties concerned will persevere in their important efforts. |
Все заинтересованные стороны должны воздерживаться от подстрекательства общественности к срыву переходного и избирательного процесса. | All concerned must refrain from inciting the public to disrupt the transition and the electoral process. |
Я хотел бы поблагодарить все заинтересованные стороны за их разум и за их смелость. | I should like to congratulate all the parties concerned for their good sense and their boldness. |
Мы поздравляем все заинтересованные стороны и призываем их расширить и усилить процесс мирного урегулирования. | We congratulate all the parties and encourage them to widen and intensify the peace processes. |
Необходимо, чтобы все заинтересованные государства приняли необходимые меры по незамедлительному осуществлению этих важных соглашений. | It is imperative that all States concerned take the necessary measures to implement these important agreements without delay. |
МГЭИК развенчала эти заинтересованные круги. | Exxon and others sponsored misleading journalism and groups that masqueraded as think tanks. |
МГЭИК развенчала эти заинтересованные круги. | The IPCC faced down these vested interests. |
ii) Другие основные заинтересованные стороны | (ii) Other main bodies |
Непосредственно заинтересованные страны Узбекистан, Кырзызстан. | Countries directly concerned Uzbekistan, Kyrgyzstan. |
Мы уверены, что все стороны, заинтересованные в реформе Совета Безопасности, внесут вклад в эти усилия. | We are confident that all parties interested in Security Council reform will contribute to such an effort. |
Многими делегациями отмечалась необходимость просветительно воспитательных программ и образовательных кампаний, рассчитанных на все заинтересованные круги. | The need for awareness raising programmes and education campaigns for all stakeholders was highlighted by many delegations. |
Мы поздравляем все заинтересованные стороны за проявление редкого мужества и взаимного компромисса для достижения соглашений. | We congratulate all parties concerned for displaying rare courage and mutual accommodation in reaching the accords. |
Похожие Запросы : все заинтересованные стороны - все заинтересованные стороны - все заинтересованные лица - все заинтересованные лица - все заинтересованные стороны - все заинтересованные стороны - все заинтересованные стороны - все заинтересованные стороны - все заинтересованные лица - все заинтересованные стороны - все заинтересованные страны - все соответствующие заинтересованные стороны - все наши заинтересованные стороны