Перевод "все заинтересованные страны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : страны - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

К сожалению, никакая методология не способна удовлетворить все заинтересованные страны.
Unfortunately, no methodology could satisfy all interested parties.
Мы искренне призываем все заинтересованные страны позитивно отреагировать на это приглашение.
We earnestly encourage all countries concerned to respond positively to this invitation.
Непосредственно заинтересованные страны Узбекистан, Кырзызстан.
Countries directly concerned Uzbekistan, Kyrgyzstan.
Непосредственно заинтересованные страны Швеция, Германия, Чешская
Countries directly concerned Sweden, Germany, Czech Republic.
Непосредственно заинтересованные страны Польша, Чешская Республика.
Country directly directly concerned Kazakhstan.
Непосредственно заинтересованные страны Турция, Сирийская Арабская Республика .
Country directly concerned Ukraine
d) все другие заинтересованные государства.
quot (d) All other States concerned.
d) все другие заинтересованные государства
quot (d) All other States concerned
Мы призываем поэтому все заинтересованные страны рассматривать эту проблему под углом разоружения и международной безопасности.
We therefore call upon all countries concerned to address this problem in the framework of disarmament and international security.
Непосредственно заинтересованные страны Грузия, Азербайджан, Туркменистан, Узбекистан, Казахстан.
Countries directly concerned Georgia, Azergaijan, Turkmenistan, Uzbekistan, Kazakhstan.
Все заинтересованные министерства представлены в ней.
Every ministry involved is represented.
Она спрашивает, как заинтересованные страны могут получить доступ к ЮНИФИД.
She asked how interested countries could access UNIFEED.
В работе Комиссии должны принимать участие все заинтересованные стороны.
All parties concerned must participate in the Commission apos s work. The refusal of
Мы надеемся, что все заинтересованные стороны поддержат эту инициативу.
We hope that all interested parties will give their support to this initiative.
Все заинтересованные стороны, поэтому, должны продолжать укреплять свои усилия.
All concerned parties, therefore, should continue to strengthen their efforts.
В этом процессе должны принять участие все заинтересованные стороны.
All major stakeholders should be involved in such a process.
Мы считаем, что главная ответственность за развитие возложена на сами заинтересованные страны.
We believe that the primary responsibility for development lies with countries themselves.
Они настоятельно призывают все заинтересованные стороны приложить все усилия для достижения этой цели.
They urgently appeal to all concerned to spare no efforts to achieve this goal.
На их стороне также будут практически все региональные заинтересованные стороны.
They would have virtually all of the regional stakeholders on their side as well.
Но это еще не все стороны, заинтересованные в этой земле.
But the interested parties looking at this land don't end there.
Члены Совета настоятельно призывают все заинтересованные стороны всесторонне поддерживать Силы.
The members of the Council urge all the parties concerned fully to support UNIFIL.
В этой деятельности задействованы все заинтересованные участники общей программы ЭКЛАК.
Those efforts involve all concerned actors in the overall programme of ECLAC.
Все заинтересованные стороны заняли позитивную позицию по отношению к переговорам.
All the parties involved took a positive attitude towards the negotiations.
Заинтересованные страны и международные организации должны удвоить свои усилия для решения этой проблемы.
The countries and international organizations concerned must redouble their efforts to address this problem.
Заинтересованные подразделения
Stakeholders
Заинтересованные стороны
Actors are stakeholders who are involved in the specific project as users and are thus part of the Reference Model.
Приглашаются все заинтересованные делегации, учреждения Организации Объединенных Наций и неправительственные организации.
All interested delegations, United Nations agencies and non governmental organizations are invited to attend.
В настоящее время все заинтересованные стороны ведут дискуссии по этому законопроекту.
The draft legislation was currently being discussed by all stakeholders.
Сообщество государств должно призвать все заинтересованные стороны к возобновлению переговорного процесса.
The family of nations needed to challenge all the actors concerned to resume negotiations.
Ожидается, что все заинтересованные стороны будут осуществлять сотрудничество в этой сфере.
The collaboration of all parties concerned was expected.
Все заинтересованные стороны должны прилагать больше усилий для обеспечения их безопасности.
Greater efforts to guarantee their safety should be made by all parties concerned.
На этом совещании были представлены все затронутые страны региона, сообщество доноров и другие заинтересованные государства, а также значительное число правительственных и неправительственных организаций.
This meeting was attended by all affected countries in the region, by the donor community and other interested States, and by a considerable number of governmental and non governmental organizations.
Европейский союз надеется, что все заинтересованные страны будут исходить из этого достижения и стремиться к решению оставшихся вопросов в духе диалога и взаимопонимания.
The European Union hopes that all countries involved will build upon this achievement and strive for the solution of remaining issues in a spirit of dialogue and mutual understanding.
Поэтому посредники по климату должны сосредоточиться на том, как сотрудничать так, чтобы гарантированно обеспечить все заинтересованные страны достижениями и технологическими прорывами в этой области.
Climate negotiators should therefore be focusing on how to cooperate to ensure that technology breakthroughs are achieved and benefit all countries.
Эти положения могли бы стать темой консультаций с ГАТТ, если заинтересованные страны являются Договаривающимися сторонами.
These provisions could be a subject of consultations with GATT if the countries concerned are Contracting Parties.
Нам и в голову не приходит выделять здесь какие либо заинтересованные страны или международные организации.
Far be it from us to engage here in singling out the countries or international organizations concerned.
Мы настоятельно призываем все заинтересованные стороны больше инвестировать в развитие людских ресурсов.
We urge all stakeholders to invest more in human resource development.
После создания учреждения все заинтересованные стороны договариваются в отношении общего твердого задания.
Upon creation of the institution, a firm overall target is agreed upon by all concerned.
Непосредственно заинтересованные страны Франция, Италия, Словения, Хорватия, Сербия и Черногория, Болгария, Турция, Иран (Исламская Республика), Туркменистан.
Countries directly concerned Serbia and Montenegro, Croatia, Bosnia and Herzegovina
Все развивающиеся страны
Oil exporting developing countries
Итого, все страны
all
Все страны партнеры
For visits planned to take place between 1 November 2000 and 31 October 2001.
От интерактивного диалога, посвященного реальному положению дел на территориях, выиграют все заинтересованные стороны.
An interactive dialogue on the reality in the Territories would benefit all concerned.
Я надеюсь, что все заинтересованные государства члены будут решительно побуждать стороны к этому.
I hope that all Member States concerned would strongly encourage the parties accordingly.
Мы призываем все заинтересованные стороны помогать в смягчении последствий деятельности иностранных вооруженных сил.
We encourage all concerned parties to assist the mitigation of the damage left behind by the foreign military forces.

 

Похожие Запросы : заинтересованные страны - заинтересованные страны - все заинтересованные - все заинтересованные - все страны - все страны - все заинтересованные стороны - все заинтересованные стороны - все заинтересованные лица - все заинтересованные лица - все заинтересованные стороны - все заинтересованные стороны - все заинтересованные стороны - все заинтересованные стороны