Перевод "все необходимые меры" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : меры - перевод : все - перевод : все - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Необходимые меры | Measures to that end |
В этой связи следует принять все необходимые меры. | All necessary steps must be taken in this regard. |
Принимаются все необходимые меры для восстановления соответствия данного производства. | All the necessary steps shall be taken to re establish the conformity of the corresponding production. |
Для восстановления соответствия производства должны приниматься все необходимые меры. | All the necessary steps shall be taken to re establish the conformity of the corresponding production. |
С этой целью уже приняты все необходимые подготовительные меры. | To this end, all necessary preparations have already been made. |
Следует принять все необходимые меры, чтобы обеспечить их демонтаж. | All necessary measures must be taken to ensure that they are disbanded. |
6. призывает все государства принять все необходимые меры по обеспечению защиты правозащитников | 6. Calls upon all States to take all necessary measures to ensure the protection of human rights defenders |
4. призывает все государства принять все необходимые меры по обеспечению защиты правозащитников | 4. Calls upon all States to take all necessary measures to ensure the protection of human rights defenders |
f) принять все необходимые меры для искоренения голода и недоедания | (f) To take all necessary measures to eradicate hunger, malnutrition and famine |
Следует принять все необходимые меры с целью гарантировать его безопасность. | All possible measures should be taken to guarantee their safety. |
Мы приняли необходимые меры. | We took the necessary measures. |
1.3 Необходимые первоочередные меры | 1.3 Priority Action Required |
2.3 Необходимые первоочередные меры | 2.3 Priority Action Required |
3.3 Необходимые первоочередные меры | 3.3 Priority Action Required |
4.3 Необходимые первоочередные меры | 4.3 Priority Action Required |
5.3 Необходимые первоочередные меры | 5.3 Priority Action Required |
6.3 Необходимые первоочередные меры | 6.3 Priority Action Required |
7.3 Необходимые первоочередные меры | 7.3 Priority Action Required |
а) принять на национальном уровне все необходимые меры, указанные в декларации | (a) To take all necessary action at the national level as prescribed by the declaration |
а) принимать все меры, необходимые для скорейшего начала эффективной деятельности Предприятия | (a) Taking all measures necessary for the early entry into effective operation of the Enterprise |
Поэтому было невозможно провести все необходимые меры по координации и досмотру. | All necessary coordination and inspection was therefore not possible. |
21. Необходимые меры уже осуществляются. | 21. Necessary action has been initiated. |
Комитет настоятельно призывает государство участник принять все необходимые меры, для того чтобы | The Committee urges the State party to take all necessary measures |
Поэтому Дания настоятельно призывает принять все необходимые меры для обеспечения успешного разъединения. | Therefore, Denmark strongly urges that all efforts be focused on making the disengagement successful. |
Специальная комиссия принимает все меры, необходимые для скорейшего начала эффективной деятельности Предприятия. | The special commission shall take all measures necessary for the early entry into effective operation of the Enterprise. |
105. просит Генерального секретаря принять все необходимые меры к незамедлительному устранению проблем управления | 105. Requests the Secretary General to take all necessary actions to correct immediately the management problems |
d) принимать все необходимые меры, направленные на обеспечение нетерпимого отношения к таким преступлениям | (d) To take all necessary measures to ensure that such crimes are not tolerated |
Он также уверяет, что для обеспечения безопасности всей делегации принимаются все необходимые меры. | He also sought to assure that every step is being taken to ensure the security of the entire delegation. |
С этой целью правительство уже предпринимает все необходимые меры по снижению предложения наркотиков. | To this end the Government has already taken all necessary measures to decrease the drug supply. |
2. Просит Директора исполнителя принять все необходимые подготовительные меры для празднования этой годовщины. | 2. Requests the Executive Director to make all necessary preparations for this commemoration. |
В частности, государства должны принимать все необходимые меры, предусмотренные международным правом, во избежание | In particular, States should take all measures required by international law to avoid |
127. Специальный докладчик рекомендует принять все необходимые меры для укрепления независимости судебной власти. | The Special Rapporteur recommends that all necessary measures be taken to strengthen the independence of the judiciary. |
33. призывает все государства принять все необходимые меры, в том числе провести, при необходимости, правовые реформы | 33. Calls upon all States to take all necessary measures, including legal reforms where appropriate |
Все ядерное оружие России находится под надежным контролем, приняты все необходимые меры, исключающие его несанкционированное использование. | All Russian nuclear weapons are under reliable control, and all necessary measures have been taken to prevent their unauthorized use. |
а) проанализировать необходимые меры по охране | (a) Carrying out a security assessment |
Готовность на организационном уровне необходимые меры | Organizational readiness actions required |
Они приходят, чтобы принять необходимые меры. | They come to see, to check up, to take interest. |
Все страны должны принять необходимые меры для полного соблюдения положений вышеупомянутых резолюций Совета Безопасности. | All countries should take necessary measures in order to fully comply with the provisions of the above mentioned Security Council resolutions. |
18 2.1 Следует принимать все необходимые меры для ограничения утечки нефтепродуктов на борту судов. | 18 2.1 All necessary steps should be taken to reduce the leakage of oil on board vessels. |
В частности, государства должны принимать все необходимые меры, предусмотренные международным правом, в целях запрещения | In particular, States should take all measures required by international law with regard to |
Необходимо, чтобы все заинтересованные государства приняли необходимые меры по незамедлительному осуществлению этих важных соглашений. | It is imperative that all States concerned take the necessary measures to implement these important agreements without delay. |
Стратегии и меры, необходимые для выполнения обязательств | Policies and measures to fulfil the commitments |
принять все необходимые меры, направленные на утверждение и укрепление власти государства на всей территории страны. | Take all necessary measures to affirm and consolidate the State's authority over the entire territory. |
Израиль обязан предпринять все необходимые меры для того, чтобы гарантировать уважение и соблюдение таких конвенций. | Israel must take all necessary measures to ensure that such conventions are respected and adhered to. |
Правительства наших стран примут все необходимые меры, с тем чтобы смягчить последствия этого прискорбного инцидента. | Our Governments will do whatever is necessary to mitigate the consequences of this unfortunate incident. |
Похожие Запросы : необходимые меры - необходимые меры - меры, необходимые - необходимые меры - меры, необходимые - необходимые меры - все необходимые меры предосторожности - все необходимые - все необходимые - все необходимые - все необходимые - меры, необходимые для - принять необходимые меры - необходимые меры предосторожности