Перевод "все отмечено" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Было отмечено, что при подготовке доклада были представлены все секторы общества. | It was noted that all sectors of society were represented in the preparation of the report. |
Отмечено XXXXXX | Marked XXXXXX |
Было отмечено, что | It was noted that |
Было отмечено, что | It has been noted that |
На сайте romasette.it отмечено | The website romasette.it noted |
отмечено деятельностью т. н. | Wright, N.T. |
Новых достижений не отмечено. | New developments since initial report No new developments to report. |
В частности, было отмечено следующее | These were as follows |
Как отмечено в докладе, Уганда, со своей стороны, прилагает все возможные усилия для взаимодействия с Судом. | On its part, Uganda is doing its best to cooperate with the Court, as has been acknowledged in the report. |
Кроме того, было отмечено, что не все вопросы, рассматриваемые на подготовительном совещании, можно считать процессуальными деталями. | Furthermore, it was noted that not all matters considered at a preparatory conference could be regarded as details of procedure. |
Было отмечено, что, хотя общее положение в отношении применения Конвенции вполне удовлетворительно, определенные проблемы все же остаются. | It was noted that while the general situation with respect to the application of the Covenant was satisfactory, certain problems had persisted. |
Наличие земноводных на острове не отмечено. | No amphibians have been reported. |
Событие было отмечено в Театре Colliseum. | For the occasion, a special concert in the Colliseum Theater was organized. |
Это было отмечено в Нашем Писании. | This is inscribed in the Book. |
Это последнее предложение было отмечено Председателем. | The Chairperson accepted that proposal. |
В общем плане было отмечено следующее | In general terms, it was noted that |
На политическом уровне было отмечено, что | At political level it was noted that |
На организационном уровне было отмечено, что | At Institutional Level it was observed that |
На уровне программ было отмечено, что | At the programme level, it was noted that |
Будет создана сетевая игра, если отмечено | Redistribute |
Оно отмечено родством, обществом и симбиозом | It's marked by kinship and community and symbiosis |
Было также отмечено, что все такие данные и производные от них карты превышения критических нагрузок следует называть предварительными . | It was also noted that all such data and the associated critical load exceedance maps should be termed preliminary . |
Было также отмечено, что не все виды деятельности, которые не являются приоритетными, обязательно устарели, являются малополезными или неэффективными. | It was also noted that not all low priority activities were necessarily obsolete, of marginal usefulness or ineffective. |
298. Вместе с тем было отмечено, что озабоченность членов Комитета по поводу некоторых из проблем, все еще сохраняется. | At the same time, it was noted that some of the Committee apos s concerns had not been fully allayed. |
Впервые название куявяк отмечено в 1827 году. | History The first reference to a Kujawiak appeared in 1827. |
В Монголии не было отмечено случаев дискриминации. | In particular, the Labour Law, which entered into force on 14 May 1999, includes provisions aimed at eradicating discrimination in labour relations (art. |
Мы хотели бы, чтобы это было отмечено. | We wish to put that on record. |
Если отмечено, возможность защищённого соединения будет доступна. | If checked the ability to make a secure connection will be enabled. |
Вместе с тем было отмечено, что не все конституции принимающих Типовой закон государств допускают возможность такого утверждения третьей стороной. | However, it was noted that such third party authorization might not be possible under the constitutions of all enacting States. |
Отмечено, что широкую озабоченность все еще вызывает ограниченное использование технологий географических информационных систем (ГИС) и или средств дистанционного зондирования. | It is noted that limited access to technology for geographical information systems (GIS) and or remote sensing remains a widespread concern. |
Это десятилетие было отмечено целым рядом ошеломляющих крайностей. | This decade has been marked by a number of stunning extremes. |
Его достижение было принято и отмечено должным образом. | His accomplishment was hailed and celebrated like it should be. |
В озере Верхнее отмечено около 70 видов рыб. | Lake Superior is home to about 70 fish species. |
Никакого заметного развития этих технологий отмечено не было. | No appreciable advance in these technologies had been noted. |
Как было отмечено A. Perez, loc.cit., p. 25. | A. Pérez, loc. cit., p. 25. |
Как было отмечено Европейским судом в деле Демирель | As was stated by the Court of Justice in Demirel |
Сближение позиций было отмечено по двум широким вопросам. | There was a convergence of views on two broad points. |
Отмечено также повышение качества услуг, предоставляемых через СИДСНЕТ. | Improvement in the delivery of services from SIDSNet has also been registered. |
Если отмечено, имена и названия будут автоматически форматироваться. | If checked, titles and names will be automatically formatted. |
Если отмечено, то экспортированы будут только выделенные записи. | If checked, only the currently selected entries will be exported. |
Если отмечено, будет произведен рекурсивный поиск по папкам. | If checked, folders are recursively searched for all files. |
Например, было отмечено, что Ассамблея имеет две функции. | For example, it was pointed out that the Assembly had two functions. |
Отмечено, что условия содержания в тюрьмах значительно разнятся. | It was observed that conditions in prisons varied considerably. |
Тем не менее недавно было отмечено 24 , что | However, as was recently noted 24 |
Аналогичное повышение отмечено и в отношении авиационных перевозок. | Something similar has occurred with regard to air freight. |
Похожие Запросы : отмечено - как отмечено - было отмечено - было отмечено - было отмечено - было отмечено - было отмечено, - здесь отмечено - было отмечено - это отмечено - было отмечено - было отмечено