Перевод "все проходит гладко" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : гладко - перевод : все - перевод : все - перевод : гладко - перевод : гладко - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это не всегда проходит гладко.
The series centers on I.M.
Конечно, не всё проходит гладко и замечательно.
Of course, there are instances of misconduct, misbehavior and disasters.
Процесс прибытия возвращающихся из Бангладеш проходит гладко.
The process of receiving returnees from Bangladesh is going smoothly.
Однако нынешний официальный процесс децентрализации проходит не совсем гладко.
However, this formal decentralization process has not worked seamlessly.
Все прошло гладко?
Everything alright?
Все шло так гладко.
It was playing out so smoothly.
Но не все было так гладко.
It was the right thing for everyone.
Все проходит.....
Everything is passing...
Конечно, может быть не все пройдет гладко.
Of course, any number of things can go wrong.
Я люблю, чтобы все шло четко и гладко.
I want things to run smoothly.
Да, с учебой у нее не все гладко.
Yes... she doesn't do well.
У нас и так с Оскаром не все гладко.
These guys? Sam?
Это все тоже проходит!
These things are also passing
Все проходит, даже время.
Everything passes, even time.
Всё гладко.
All smooth.
Нет гарантий, что все это будет успешным или пройдет гладко.
There is no guarantee that all of this will succeed or proceed smoothly.
Ты был прав, Марк, в романах все выходит гладко, но...
Well, as you said, Mark, it might work out on paper, but....
Ты строишь догадки. Все у тебя получается гладко да ровно.
You make all these assumptions, arranging all the little pieces in your head so everything fits.
Он пройдет, как проходит все.
It will pass, like anything else.
И ты станешь свидетелем того, что это проходит, все это проходит.
And you'll witness that it passes. Everything, they pass.
Всё прошло гладко.
Everything went smoothly.
Меня гладко выбрили.
I got a smooth shave.
Операция прошла гладко.
The operation went smoothly.
Том гладко выбрит.
Tom is clean shaven.
Переговоры проходили гладко.
The talks proceeded without disturbance.
Пересадка прошла гладко.
Transplants went off without a hitch.
С Жанет все будет хорошо светло и гладко, как ядовитый плющ.
WITH JANET, EVERYTHING HAS TO BE SMOOTH... AND SOFT AND GREEN, LIKE POISON IVY.
Ради нас обоих, лучше было бы, если бы все прошло гладко...
For the good of both of us... I'd prefer if all went smoothly.
Но все скоротечно, в конце концов. Все проходит.
Everything is passing.
Они имеют право, но все проходит ...
Yeah.
И вы начинаете замечать альтернативные центры власти в Китае, конечно, хотя я думаю, что путь Китая к величию не проходит гладко.
And you begin to see the alternative centers of power building up in China, of course, though my own guess is that China's ascent to greatness is not smooth.
И вы начинаете замечать альтернативные центры власти в Китае, конечно, хотя я думаю, что путь Китая к величию не проходит гладко.
And you begin to see the alternative centers of power building up in China, of course, though my own guess is that China's ascent to greatness is not smooth.
Всё прошло очень гладко.
It went very smoothly.
и распростер ему гладко.
And made things easy for them.
и распростер ему гладко.
And made several preparations for him.
и распростер ему гладко.
and made all things smooth for him
и распростер ему гладко.
And for whom I smoothed everything.
и распростер ему гладко.
And made life smooth and comfortable for him!
и распростер ему гладко.
And smoothed things for him.
и распростер ему гладко.
and for whom I have smoothed the way (to power and riches),
и распростер ему гладко.
And made (life) smooth for him.
Всё идет очень гладко.
A Rembrandt? Salami? Black lingerie from Wien?
И проходит успех его словам, все мощнее.
And passes success to him, the all powerful.
Наша поездка прошла очень гладко.
We had a very smooth ride.
Не брей слишком гладко, Ник.
All right. Don't shave it too close, Nick.

 

Похожие Запросы : проходит гладко - Процесс проходит гладко - игра проходит гладко - она проходит гладко - все гладко - все гладко - все прошло гладко - все прошло гладко - все идет гладко - Все прошло гладко - проходит