Перевод "все стало еще хуже" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

еще - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : хуже - перевод : хуже - перевод : все - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

После Вашего приезда стало еще хуже.
Especially since you got here.
В результате положение палестинцев стало еще хуже.
The effect was to impose further hardship on the Palestinians.
Стало хуже.
It's gotten worse.
Стало хуже?
Has it gone bad?
В апреле 2008 года все стало намного хуже.
It got a lot worse in April 2008.
Всё стало хуже.
Things got worse.
Пациенту стало хуже.
The patient got worse.
Стало только хуже.
It only got worse.
Матери стало хуже
Mother got worse.
Дурге стало хуже.
Durga is worse, can you come?
Кажется, для тебя все становится еще хуже.
It seems things just get worse for you.
Вашему отцу стало хуже.
Your father's gotten worse.
Еще хуже.
Pretty much.
Еще хуже.
Shall I tell him?
Позже всё стало ещё хуже.
Then it got worse.
Чтото мне стало ещё хуже.
I'm already feeling a lot worse.
Я попробовала, и стало хуже.
I had one and I feel worse.
Кажется, ей стало хуже, сэр?
She seems to be getting worse, doesn't she, sir?
Потом ему опять стало хуже, ему назначили еще сеансы электрошока, и, по существу, вылечили.
He relapsed a little bit, they gave him a series of treatments, and he was essentially cured.
Лучший способ описать эту ситуацию сказать следующее Раньше было плохо, теперь стало еще хуже .
Cases of trench foot have been found, necrotic ulcers first seen during World War I. The best way to describe the situation is to say, Before it was bad, now it's even worse .
Все хуже и хуже.
It's getting bad now.
Когда похолодало, ему стало ещё хуже.
As the weather became colder, he went from bad to worse.
На другой день гусару стало хуже.
The next day the hussar was worse.
Но лучше не стало, только хуже.
And it got worse, not better.
Никому от этого хуже не стало.
There's no harm done.
Дальше еще хуже.
Then it only gets worse.
Еще хуже будет.
That'll make things even worse.
Это еще хуже.
This is the worst yet.
Это еще хуже.
This is worse.
Даже еще хуже.
Worse, even
Дальше еще хуже?
Why? Does it get bad further on?
Вместо развития, как мы все надеялись в 60 е, всё стало только хуже.
Instead of developing, as we'd all hoped in the '60s, things had gotten worse.
3. Настанет ли перелом, или все может стать еще хуже?
Is the bottom near or can things get worse?
Еще хуже то, что эти вопросы все продолжают решаться фрагментарно.
What is worse, these issues are still addressed in a piecemeal fashion.
Все шло хуже и хуже.
Things went from bad to worse.
Все хуже и хуже становится.
This keeps getting uglier and uglier.
Все стало еще запутанней, когда мы обнаружили дюны.
It got even more puzzling when we found dunes.
Что, я еще хуже и хуже, почему Nigra
What, I'm more worse than her and him? Why should we miss out?
Через четыре дня всё стало ещё хуже.
Four days later, things got worse.
Прошу прощения, но жене опять стало хуже.
I'm very sorry, but I'm afraid my wife's illness has returned.
Но когда я приехала, Вам стало хуже?
But since I came, you've been worse?
Ты хочешь, чтобы тебе стало ещё хуже?
Come on Inside. Do you want to get sicker?
Показатели еврозоны еще хуже.
Indicators for the eurozone are even worse.
Ситуация становится еще хуже.
It gets worse.
Дела обстоят еще хуже.
It gets worse.

 

Похожие Запросы : стало еще хуже - стало еще хуже - стало хуже - еще хуже - еще хуже - еще хуже - еще хуже - еще хуже - еще хуже - еще хуже - но еще хуже - что еще хуже - или еще хуже - и еще хуже