Перевод "встречи для обсуждения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : встречи - перевод : встречи для обсуждения - перевод : встречи для обсуждения - перевод : встречи - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Организовать встречи с членами Федерации в форме открытых форумов для обсуждения альтернатив
Meeting with members in open forums to discuss alternatives
Правительство и Отдел МНООНС по правам человека проводят регулярные двусторонние встречи для обсуждения этих вопросов.
The Government and the ONUSAL Human Rights Division hold regular bilateral meetings to discuss these issues.
Проводятся также и другие различные двусторонние встречи для обсуждения таких вопросов, как активы поселений и их окончательная участь.
A variety of other bilateral meetings have also taken place to discuss questions such as the assets of settlements and their eventual fate.
Эти встречи являются часто техническими, и обсуждения обычно ведутся на уровне послов.
These meetings are often technical and the discussions are usually among ambassadors.
Находясь в Женеве, Специальный докладчик провел встречи с должностными лицами правительства Мьянмы для обсуждения вопросов, касающихся осуществления его мандата.
While in Geneva, the Special Rapporteur had meetings with officials from the Government of Myanmar to discuss matters pertaining to the implementation of his mandate.
Вопросы для обсуждения
Second Regional Implementation Forum on Sustainable Development
Документы для обсуждения
Documents to be discussed
ТЕКСТ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ ,
Negotiating text
Текст для обсуждения,
NEGOTIATING TEXT
Я здесь для встречи.
I'm here for a meeting.
После просмотра фильма и обсуждения современных научных прорывов школьники смогли задать вопросы участникам встречи.
After the film screening and discussion about the recent scientific achievements, the students asked questions to the participants of the meeting.
Темы для обсуждения включают
Subjects for discussion include
Новые вопросы для обсуждения
Further areas of discussion
IV. ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ
Issues for discussion
Основные вопросы для обсуждения
Main issues to be debated
В этот период МООННГ продолжала проводить регулярные встречи с миротворческими силами СНГ и грузинской стороной для обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес.
During this period, UNOMIG continued to meet regularly with the CIS peacekeeping force and the Georgian side to discuss issues of mutual concern.
Пункты для обсуждения для Генерального секретаря
Talking points for the Secretary General
123. Председатель также отметил интерес, проявленный к проведению неофициальной встречи делегатов для обсуждения аспектов ТСРС во время девятой сессии Комитета высокого уровня.
123. The President also noted the interest expressed in holding an informal meeting of delegates to discuss aspects of TCDC at the ninth session of the High level Committee.
Интернет технологии для обсуждения реформ
Internet technology for discussing reforms
Отдельный вопрос пункт для обсуждения.
Single issue item for discussion.
Для обсуждения предлагаются следующие вопросы
The following issues are suggested for discussion
С. МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЯ
Invitation to prepare country market statements
Текст, распространенный Координатором для обсуждения
Text circulated by the Coordinator for discussion
Возможные поправки темы для обсуждения
Possible amendments subjects to discuss
II. Текст для обсуждения . 13
II. Negotiating text . 14
Другие наблюдения для последующего обсуждения.
Some of them are observations for discussion later.
Это отдельная тема для обсуждения.
That's a topic for a different day.
Вот темы, предлагаемые для обсуждения
The topics that are proposed for discussion are the following ones
В этом контексте мне приятно отметить, что израильтяне и палестинцы продолжают проводить встречи для обсуждения экономических и гражданских аспектов ухода Израиля с территории.
In that context, I am glad to note that Israelis and Palestinians have continued to meet to discuss the economic and civilian aspects of Israel's withdrawal.
Затем был создан религиозный форум, в рамках которого лидеры различных вероисповеданий проводят свои встречи для обсуждения религиозных вопросов с целью просвещения своих сторонников.
A religious forum had since been set up where leaders of different denominations gathered to discuss religious issues with a view to educating their followers.
ДОКЛАД ПОДГОТОВИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА ДЛЯ ВСЕМИРНОЙ ВСТРЕЧИ
REPORT OF THE PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD SUMMIT FOR
Прихорашиваешся для встречи со своими дружками!
Tarting yourself up to meet your boyfriends!
Встречи с представителями правительств иностранных государств для обсуждения проблем соблюдения прав человека в Китае, во время которых предоставляется информация о политических заключенных, были отсрочены.
Meetings with foreign governments on human rights during which information is provided on political cases have been postponed and visits by monitors, including one from the World Psychiatric Association to investigate charges of psychiatric abuse, are on hold.
Подкомитет поддержал инициативы секретариата по продолжению усилий, направленных на обеспечение платформ для обсуждения и обмена опытом и мнениями относительно основных тематических областей Всемирной встречи.
The Subcommittee expressed support for the initiatives of the secretariat aimed at continuing its efforts to provide platforms for discussion and the exchange of experiences and views on the main thematic areas of the World Summit.
8 марта 2005 года президент Гбагбо совершил однодневную поездку в Нигерию для встречи с президентом Олусегуном Обасанджо в целях обсуждения ситуации в Кот д'Ивуаре.
On 8 March 2005, President Gbagbo made a one day trip to Nigeria to visit President Olusegun Obasanjo in order to discuss the situation in Côte d'Ivoire.
Кроме того, в ходе переговоров командующим вооруженными силами надлежит проводить ежедневные встречи для обсуждения причин любого конфликта и исправления возникшего в этой связи положения.
Furthermore, the commanders should meet each day while the talks continued so as to discuss the causes of any conflict and to correct the situation.
Встречи порождают встречи.
Encounters induce encounters.
Документы для обсуждения, представленные Директором исполнителем
Discussion papers presented by the Executive Director
Сводный текст, подготовленный координатором для обсуждения
This consolidated text, except for paragraph 10 of the preamble and article 20, is taken from document A 57 37, annexes I, II and III, with minor editorial changes.
Пункты для обсуждения и принятия решений
Items for discussion and decision
Пункты для обсуждения и принятия решений
Items for discussion and decision
Мы находимся здесь для обсуждения повестки.
We are here discussing the agenda.
VI. ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ . 57 21
VI. POINTS FOR DISCUSSION . 57 17
Серьезная тема для обсуждения за обедом
Such serious subject over lunch
Теперь вы можете удалиться для обсуждения.
You may now withdraw to consider your verdict.

 

Похожие Запросы : встречи и обсуждения - для обсуждения - для обсуждения - для обсуждения - для обсуждения - для обсуждения - для обсуждения - встречи для - для встречи - для встречи - области для обсуждения - предмет для обсуждения - Темы для обсуждения