Перевод "входит в число" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
число - перевод : входит в число - перевод : входит в число - перевод : входит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Входит в число лиц, подписавших Конвенцию. | He was a signatory of the Convention. |
В число этих благ входит следующее | These benefits, included the following |
Он входит в число самых дорогих видеоклипов. | But I was very interested in machines. |
В Архипелаговое море входит огромное число островов. | The archipelago has a very large number of islands. |
В число жизненно важных микроэлементов он не входит. | Barium is not carcinogenic, and it does not bioaccumulate. |
В это число входит одно место, подлежащее ротации. | This includes the one rotating seat. |
В число обязанностей обеих сторон, в частности, входит следующее | The responsibilities of the two sides include the following elements in particular |
В число проектов организации входит составление карт пляжей Брунея | One of its projects include a mapping of Brunei beaches |
В число управлений министерства входит Управление планирования размера семьи. | Women are quite well represented among the health care personnel in the various professions. |
28. В число основных причин заболеваемости также входит недоедание. | 28. Another major cause of morbidity is malnutrition. |
В их число, конечно же, не входит удушение газом. | Asphyxiation by gas is definitely not to be found among them. |
Основан в 1773 г. Входит в число исторических городов России. | History It was founded in 1773 as a copper mining factory. |
Регби входит в число наиболее популярных видов спорта в стране. | Rugby union is one of the most popular sports in Georgia. |
Ван Чунъян входит в число Пяти Северных Патриархов школы Цюаньчжэнь. | He was one of the Five Northern Patriarchs of Quanzhen. |
Лейк входит в число округов, находящихся на берегу озера Мичиган. | It is located along the shore of Lake Michigan. |
В число продуктов MetLife входит страхование на случай критического заболевания. | Other products MetLife s products also include critical illness insurance. |
В их число входит предоставление ресурсов для проведения ревизий Комиссии. | Among these was the provision of resources for the audit of the Commission. |
Непал, который входит в число этих стран, приветствует такую инициативу. | Nepal, as a least developed country, welcomed that initiative. |
Разница в том, что вам нужно думать, сколько раз двузначное число входит в это большое число? | Is that you have to kind of think about, well, how many times does this two digit number go into this larger number? |
Неравенство доходов населения в Японии входит в число самых низких в Азии. | And income inequality in Japan ranks among the lowest in Asia. |
С 1979 года Дубровник входит в число объектов Всемирного Наследия ЮНЕСКО. | Listed as a UNESCO World Heritage Site since 1979, Dubrovnik has undergone a major restoration programme. |
Он входит в число 50 лучших игроков за всю историю ассоциации. | But now he's my golf buddy in Atlanta...and I love him. |
Вот уже долгое время Ротко входит в число самых дорогих художников. | Wit and play... for the human element. |
Входит в число 56 официально признанных народов Китая (Чеснов 1999 147). | They form one of the 56 ethnic groups officially recognized by the People's Republic of China. |
В состав его совета входит равное число представителей министерства и НПО. | Its board consists equally of representatives of both the Ministry and NGOs. |
И если в Ливии искать победителей, Запад не входит в их число. | When winners are sought for in Libya, the West is not on the list. |
Входит в число 50 красивейших людей мира по версии американского журнала People . | She has been named one of the fifty most beautiful people in the world by People . |
С 2000 года Дом Шрёдер входит в число объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. | The house has been a UNESCO World Heritage Site since 2000. |
Поэтому она входит в число государств, которые признают юрисдикцию этого Суда обязательной. | For this reason, it is one of the States that recognize the Court's compulsory jurisdiction. |
Горная промышленность Австралии входит в число 5 крупнейших продуцентов минерального сырья в мире. | Mining in Australia is a significant primary industry and contributor to the Australian economy. |
В число обязательств, изложенных в Документе о понимании, входит предоставление программы профессиональной подготовки. | Among the obligations set forth in the Understanding is providing a training programme. |
Что касается показателей нищеты, то Мозамбик входит в число стран, в которых число малоимущих превышает 50 процентов общего числа населения. | Concerning human poverty, Mozambique appears between the countries where this exceeds 50 of the total population. |
Секретарь объявил о том, что Мали не входит в число авторов проекта резолюции. | The Secretary announced that Mali was not a co sponsor of the draft resolution. |
В число 12 крупнейших ТНК Сингапура входит семь компаний, связанных с государством (КСГ). | The top 12 TNCs from Singapore include seven government linked companies (GLCs). |
Соблюдение прав человека входит также в число этических ценностей, отстаиваемых полицейской службой Ботсваны. | Values of the Botswana Police Service also include respect for human rights. |
МЦФЭН входит в число изначально отобранных ВОЗ центров по КБПЗ и созданию потенциала. | ICIPE is a WHO pre designated centre on IVM and capacity building. |
Не меньшие трудности испытывают и страны переходного периода, в число которых входит Украина. | The same applied to the countries in transition, of which Ukraine was one. |
В это число входит 81 военный наблюдатель из состава МНООНУР (см. S 26878). | These figures include the 81 military observers serving with UNOMUR (see S 26878). |
В настоящее время в нее входит значительное число таких практических работников со всего мира. | The HDR net is free and open to all human development practitioners who wish to join. It currently encompasses a large number of such practitioners around the world. |
Этот зоопарк регулярно входит в число лучших в мире, поэтому его, безусловно, стоит посетить. | The Zoo is regularly rated as one of the best in the world, therefore it is certainly worth paying it a visit. |
Было зарегистрировано большое число загрузок многих документов, особенно ЕОРЛТ (который входит в число десяти наиболее загружаемых документов ЕЭК ООН). | Significant numbers of downloads were recorded for many of the outputs, particularly the FPAMR (which ranks within the top 10 of UNECE downloads). |
Сегодня в Первой Лиге ему нет равных и он входит в число лучших тренеров Европы. | Today he has no equal in Ligue 1, and he's one of the best coaches in Europe. |
В число известных вариантов Питона входит игра Nibbles , некоторое время входившая в комплект MS DOS. | Starting in 1991, Nibbles was included with MS DOS for a period of time as a QBasic sample program. |
Входит в календарь Мирового тура ATP Challenger, в число его наиболее престижных турниров Tretorn SERIE . | It is currently part of the Tretorn SERIE of Association of Tennis Professionals (ATP) Challenger Tour. |
Она входит в число 44 государств, ратификация Договора которыми необходима для его вступления в силу. | It is included in the list of 44 States whose ratification is required for the entry into force of this Treaty. |
Похожие Запросы : не входит в число - не входит в число - она входит в число - входит в - входит в систему - входит в стадию - входит в ликвидации - что входит в - входит в уравнение - он входит в - входит в картину - входит в администрацию