Перевод "входит в число" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

число - перевод : входит в число - перевод : входит в число - перевод : входит - перевод :
ключевые слова : Enters Entering Walks Goes Comes Number Numbers Count Date Today

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Входит в число лиц, подписавших Конвенцию.
He was a signatory of the Convention.
В число этих благ входит следующее
These benefits, included the following
Он входит в число самых дорогих видеоклипов.
But I was very interested in machines.
В Архипелаговое море входит огромное число островов.
The archipelago has a very large number of islands.
В число жизненно важных микроэлементов он не входит.
Barium is not carcinogenic, and it does not bioaccumulate.
В это число входит одно место, подлежащее ротации.
This includes the one rotating seat.
В число обязанностей обеих сторон, в частности, входит следующее
The responsibilities of the two sides include the following elements in particular
В число проектов организации входит составление карт пляжей Брунея
One of its projects include a mapping of Brunei beaches
В число управлений министерства входит Управление планирования размера семьи.
Women are quite well represented among the health care personnel in the various professions.
28. В число основных причин заболеваемости также входит недоедание.
28. Another major cause of morbidity is malnutrition.
В их число, конечно же, не входит удушение газом.
Asphyxiation by gas is definitely not to be found among them.
Основан в 1773 г. Входит в число исторических городов России.
History It was founded in 1773 as a copper mining factory.
Регби входит в число наиболее популярных видов спорта в стране.
Rugby union is one of the most popular sports in Georgia.
Ван Чунъян входит в число Пяти Северных Патриархов школы Цюаньчжэнь.
He was one of the Five Northern Patriarchs of Quanzhen.
Лейк входит в число округов, находящихся на берегу озера Мичиган.
It is located along the shore of Lake Michigan.
В число продуктов MetLife входит страхование на случай критического заболевания.
Other products MetLife s products also include critical illness insurance.
В их число входит предоставление ресурсов для проведения ревизий Комиссии.
Among these was the provision of resources for the audit of the Commission.
Непал, который входит в число этих стран, приветствует такую инициативу.
Nepal, as a least developed country, welcomed that initiative.
Разница в том, что вам нужно думать, сколько раз двузначное число входит в это большое число?
Is that you have to kind of think about, well, how many times does this two digit number go into this larger number?
Неравенство доходов населения в Японии входит в число самых низких в Азии.
And income inequality in Japan ranks among the lowest in Asia.
С 1979 года Дубровник входит в число объектов Всемирного Наследия ЮНЕСКО.
Listed as a UNESCO World Heritage Site since 1979, Dubrovnik has undergone a major restoration programme.
Он входит в число 50 лучших игроков за всю историю ассоциации.
But now he's my golf buddy in Atlanta...and I love him.
Вот уже долгое время Ротко входит в число самых дорогих художников.
Wit and play... for the human element.
Входит в число 56 официально признанных народов Китая (Чеснов 1999 147).
They form one of the 56 ethnic groups officially recognized by the People's Republic of China.
В состав его совета входит равное число представителей министерства и НПО.
Its board consists equally of representatives of both the Ministry and NGOs.
И если в Ливии искать победителей, Запад не входит в их число.
When winners are sought for in Libya, the West is not on the list.
Входит в число 50 красивейших людей мира по версии американского журнала People .
She has been named one of the fifty most beautiful people in the world by People .
С 2000 года Дом Шрёдер входит в число объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.
The house has been a UNESCO World Heritage Site since 2000.
Поэтому она входит в число государств, которые признают юрисдикцию этого Суда обязательной.
For this reason, it is one of the States that recognize the Court's compulsory jurisdiction.
Горная промышленность Австралии входит в число 5 крупнейших продуцентов минерального сырья в мире.
Mining in Australia is a significant primary industry and contributor to the Australian economy.
В число обязательств, изложенных в Документе о понимании, входит предоставление программы профессиональной подготовки.
Among the obligations set forth in the Understanding is providing a training programme.
Что касается показателей нищеты, то Мозамбик входит в число стран, в которых число малоимущих превышает 50 процентов общего числа населения.
Concerning human poverty, Mozambique appears between the countries where this exceeds 50 of the total population.
Секретарь объявил о том, что Мали не входит в число авторов проекта резолюции.
The Secretary announced that Mali was not a co sponsor of the draft resolution.
В число 12 крупнейших ТНК Сингапура входит семь компаний, связанных с государством (КСГ).
The top 12 TNCs from Singapore include seven government linked companies (GLCs).
Соблюдение прав человека входит также в число этических ценностей, отстаиваемых полицейской службой Ботсваны.
Values of the Botswana Police Service also include respect for human rights.
МЦФЭН входит в число изначально отобранных ВОЗ центров по КБПЗ и созданию потенциала.
ICIPE is a WHO pre designated centre on IVM and capacity building.
Не меньшие трудности испытывают и страны переходного периода, в число которых входит Украина.
The same applied to the countries in transition, of which Ukraine was one.
В это число входит 81 военный наблюдатель из состава МНООНУР (см. S 26878).
These figures include the 81 military observers serving with UNOMUR (see S 26878).
В настоящее время в нее входит значительное число таких практических работников со всего мира.
The HDR net is free and open to all human development practitioners who wish to join. It currently encompasses a large number of such practitioners around the world.
Этот зоопарк регулярно входит в число лучших в мире, поэтому его, безусловно, стоит посетить.
The Zoo is regularly rated as one of the best in the world, therefore it is certainly worth paying it a visit.
Было зарегистрировано большое число загрузок многих документов, особенно ЕОРЛТ (который входит в число десяти наиболее загружаемых документов ЕЭК ООН).
Significant numbers of downloads were recorded for many of the outputs, particularly the FPAMR (which ranks within the top 10 of UNECE downloads).
Сегодня в Первой Лиге ему нет равных и он входит в число лучших тренеров Европы.
Today he has no equal in Ligue 1, and he's one of the best coaches in Europe.
В число известных вариантов Питона входит игра Nibbles , некоторое время входившая в комплект MS DOS.
Starting in 1991, Nibbles was included with MS DOS for a period of time as a QBasic sample program.
Входит в календарь Мирового тура ATP Challenger, в число его наиболее престижных турниров Tretorn SERIE .
It is currently part of the Tretorn SERIE of Association of Tennis Professionals (ATP) Challenger Tour.
Она входит в число 44 государств, ратификация Договора которыми необходима для его вступления в силу.
It is included in the list of 44 States whose ratification is required for the entry into force of this Treaty.

 

Похожие Запросы : не входит в число - не входит в число - она входит в число - входит в - входит в систему - входит в стадию - входит в ликвидации - что входит в - входит в уравнение - он входит в - входит в картину - входит в администрацию