Перевод "входная щель" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

щель - перевод : входная щель - перевод :
ключевые слова : Entry Admission Neighbor Wound Entrance Crack Slit Slot Crevice

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это входная дверь?
Was that the door downstairs?
Входная дверь была открыта.
The front door was open.
Входная дверь осталась запертой.
The front door remained locked.
Входная дверь оставалась запертой.
The front door remained locked.
Входная дверь осталась закрытой.
The front door remained locked.
Входная дверь была распахнута.
The front door was wide open.
Стойте, где входная дверь.
Will you stand there and mark the front door?
В 1675 году обнаружил щель в кольцах Сатурна ( щель Кассини ).
In addition he discovered the Cassini Division in the rings of Saturn (1675).
Входная дверь была широко открыта.
The front door was wide open.
Щель вместо рта?
Slits for mouths?
Мы обнаружили, что входная дверь заперта.
We found the front door locked.
Исключение составляет лишь знаменитая входная дверь.
An exception is the now famous front door entrance.
Это входная дверь, не так ли?
The entrance is here, isn't it?
Все еще есть межклеточная щель.
And you still have the intercellular cleft.
Далее дофамин выводится в синаптическую щель.
The role of dopamine here is somewhat complex.
Чтобы закрыть щель, Фафнер требует кольцо.
Finally, Wotan demands the ring.
Щель дыхала подкововидная, смещена на темени влево.
They are about at birth, growing to about at maturity.
Какое отношение nick щель имеет к nickname?
What's so nick about a nickname?
Или это имя, на котором есть щель?
Is it that it's a name that has a nick in it?
Тип этого щель текста. Давайте сохранить ее.
The type of this chunk of text.
Эта двойная входная дверь с фрамугой была отправлена на свалку.
This double front door here with the three light transom that was headed to the landfill.
Эта двойная входная дверь с фрамугой была отправлена на свалку.
This double front door here with the three light transom, that was headed to the landfill.
В мою комнату сквозь щель проник солнечный луч.
A ray of sunlight penetrated my room through a crack.
Жаберные отверстия редуцированы и представляют собой узкую щель.
LoNostro F. L., and G. A. Guerrero.
Я заварил щель, но клапан всё равно протекает.
I welded the breech, but the valve is still gaping.
Щель для света и воздуха, архитектурная приверженность времени.
A break of light and air, an architectural biding of time.
Детектор определял через какую именно щель проходил фотон.
The detector is defined through which slit the photon passed.
Нейротрансмиттеры, находившиеся внутри везикулы, попадают в синаптическую щель.
So those neurotransmitters that were inside of our vesicle then get dumped into the synaptic cleft.
А пинатьто зачем? ! Для чего, потвоему, эта щель?
What do you think the slot's for?
Одинокий луч света прорвался сквозь щель в заставненном окне.
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
У меня туда пилка для ногтей провалилась в щель.
I dropped my cuticle pusher down the crack.
Поэтому может быть межклеточная щель еще один билет на свободу.
So maybe that intercellular cleft could be another ticket to freedom.
Я тебя сам найду. здесь была реклама играет мелодия брелка входная дверь открылась
I will find you myself. This was the news
Через щель над порогом входной двери они заметили тень в коридоре.
Through a slit above the threshold of the entrance door, they noticed a shadow in the corridor.
Или в щель в полу... и я хочу сделать её сюрприз.
A crack in the floor... so I'm getting this as a surprise for her.
Затем экспериментаторы нашли способ стрелять в щель одиночными фотонами, как твердыми частичками...
Then the experimenters found a way to shoot into the slot single photons, as solid particles ...
И так у вас есть межклеточная щель, давайте я нарисую сюда стрелку.
So you have the intercellular cleft
Синаптическая щель в химических синапсах равна примерно 20 нанометрам, что очень мало.
So your synaptic cleft in chemical synapses is about 20 nanometers, which is really small.
Итак, это очень узкая щель. У пресинаптического нейрона в терминале находятся везикулы.
So it's a very small distance and you have on the presynaptic neuron near the terminal end, you have these vesicles.
Электромагнитное поле частицы, которая проходит через двойную щель может пройти через обе щели одновременно.
The electromagnetic field of a particle that passes through a double slit can pass through both slits at once.
От такого действия монетки соскальзывают в щель. Как только это происходит, ворона получает орех.
And they do that here, and that knocks the coins down the slot, and when that happens, they get a peanut.
Существовал отверстие или щель в середине этого мата, как вы видите то же самое в Южной
There was a hole or slit in the middle of this mat, as you see the same in South
Когда зазвониттелефон, вы увидите сквозь щель между дверью и полом, что она зажгла свет в спальне.
When the phone rings, you'll see the light go on under her bedroom door. When she opens it, the light will stream across the room.
Оса на время оставляет таракана, и улетает искать какую нибудь щель, которую она разрывает и устраивает нору.
The wasp goes off, it walks away and finds a hole and digs it out, makes it into a burrow.
Вороны узнали всё, что требуется это прилетай, дождись появления монеты, смахни ее в щель и получай свой орех.
The crows learn that all they have to do is show up, wait for the coin to come out, put the coin in the slot, and then they get their peanut.

 

Похожие Запросы : щель карман - синаптическая щель - половая щель - жаберная щель - щель запястье - щель вниз - голосовая щель - щель света - щель лента - щель пленка - щель катушки - щель полоса - глазная щель