Перевод "въезд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

въезд - перевод :
ключевые слова : Entrance Entry Congestion Prohibited

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Въезд в Израиль
Entry into Israel Israel is the designated homeland of the Jewish people.
Но въезд строго запрещён.
But it is strictly prohibited to enter.
Вот въезд в город.
We're coming up onto a town now.
Они замостили въезд на шоссе.
They have paved the on ramp.
Иностранным преподавателям запрещён въезд в Газу.
Instructors from abroad cannot enter Gaza.
Они замостили въезд на главную дорогу.
They have paved the on ramp.
Въезд на автомобилях в парк ограничен.
Automobile access to the park is limited.
b) закрытие ворот 3 на въезд
(b) Closure of gate 3 as an entry point
Сейчас Смирнову запрещен въезд на территорию страны.
Now Smirnov has been barred entry into the territory of the country.
Службы ГАИ ограничили въезд автотранспорта в Киев.
If a bullet in the forehead, then bullet in the forehead.
Статья 46. Запрещается въезд в страну иностранцам
Article 46 Foreign nationals who fall into the following categories shall be prohibited from entering the country
Въезд иностранному гражданину может быть не разрешен
A foreign citizen may be refused entry into Tajikistan
И что отменяют въезд по рабочим визам.
Also, they suddenly notified us that they cancelled the expert visa.
с) поддельный документ на въезд выезд или удостоверение личности означает любой документ на въезд выезд или удостоверение личности, которые
(c) Fraudulent travel or identity document shall mean any travel or identity document
Затрудняя въезд журналистам, Иран оказывает себе плохую услугу .
By not allowing journalists in easily Iran is doing itself a disservice.
Кроме того, повстанцы сумели отбить южного въезд в город, в то время как западный въезд был по прежнему под контролем правительства.
Also, rebels had managed to retake the southern entrance to the city, while the western entrance was still under government control.
а) повышение надежности и качества документов на въезд выезд
(a) Improving the security and quality of travel documents
Поэтому необходимо также получать разрешения на въезд в Израиль.
Therefore, it is also necessary to get a permit to enter Jerusalem.
Я хочу заказать такси на Западный Въезд номер 9.
A taxi for Söderhamnsvägen 9, please.
Лица, на которых распространяется запрет на въезд в страну, не получают на контрольно пропускных пунктах разрешение на въезд в Эстонию и пребывание в ней.
The persons with regard to whom a prohibition on entry applies are not granted permission to enter Estonia at a border checkpoint, are not granted a basis for stay and his or her basis for stay shall not be extended within the period of validity of the prohibition on entry, and the person is also not permitted to stay in Estonia regardless of whether he or she has a basis for stay.
i) изготовление поддельного документа на въезд выезд или удостоверения личности
(i) Producing a fraudulent travel or identity document
Одним из вариантов, который успешно зарекомендовал себя, является платный въезд.
One of the options that has proven itself to be effective is an entry toll.
Сотрудники иммиграционной службы отслеживают въезд в Палау людей, вызывающих подозрения.
Immigration officials are on the lookout for suspicious movements of people into Palau.
Лицам, не имеющим такой визы, въезд на территорию страны запрещается.
Those who do not possess this visa are denied entry into the country.
Доходы от налогообложения предприятий и сборов за въезд в город
Revenue from businesses and entry taxes
Процедура получения визы на въезд в Барбадос стала намного жестче.
The method surrounding the issuing of Entry Visas for Barbados has been considerably tightened up. Barbados' missions abroad have been advised to issue visas where the circumstances are exceedingly clear.
С. Право на въезд в страну и выезд из нее
C. The right to enter and leave the country
Цена за контрабандный въезд в Японию 10 000 долл. США.
The fee for being smuggled to Japan is 10,000.
E. Право на выезд из страны и въезд в нее
E. The right to leave and return to the country ..... 31 38 13
Меркель приняла смелое и правильное решение, позволить беженцам въезд в Германию.
Merkel took the brave and correct decision to let the refugees enter Germany.
Они ждали там, в суровых условиях, разрешения на въезд в Польшу.
They waited there in harsh conditions to be allowed to enter Poland.
Как раз в это время им был разрешён въезд в США.
... Their persistence is dignified, their virtues are stoic.
до 10 ч. 00 м.  въезд коммерческого автотранспорта в гараж запрещен.
The Administration was in constant touch with the local authorities concerning the traffic situation.
Действие этого запрета не распространяется на въезд в Норвегию норвежских граждан.
The prohibition does not apply to the entry of Norwegian nationals into Norway.
Это очень унизительно въезд на территорию кто то в вашем доме
It's very humbling enter the territory of someone in your home
Мне разрешен въезд в Иерусалим, поскольку у меня есть удостоверение личности, выданное в Иерусалиме, однако въезд на моей машине с номерными знаками, выданными на Западном берегу, запрещен.
I am allowed into Jerusalem because I have a Jerusalem identity card, but my car, having plates from the West Bank, cannot go through.
Они хотят систему, которая допускала бы законный въезд необходимых работников и предотвращала бы незаконный въезд обуздывала бы работодателей эксплуататоров, а также предоставляла ресурсы для интеграции иммигрантов в общества.
They want a system that allows for the legal entry of needed workers, while preventing illegal entry clamps down on exploitative employers and provides resources to integrate immigrants into communities.
b) обнаружение и выявление поддельных документов на въезд выезд или удостоверений личности
(b) Recognizing and detecting fraudulent travel or identity documents
Въезд машин с бензиновым двигателем в крупные города России не будет ограничен
The entry of gasoline powered cars into major cities in Russia will not be restricted
Кроме того, специальным указом Александра I ему был запрещён въезд в столицу.
Moreover, a special ukase from Alexander I forbad him from entering the capital.
Сразу после полуночи 17 марта правительственные войска атаковали южные въезд в город.
Just after midnight on 17 March, government troops attacked the southern gate of the city.
Иногда с целью поддержания правопорядка запрещается въезд определенных лиц в некоторые районы.
Sometimes the entry of a particular person is prohibited in a certain area for the purpose of maintaining law and order.
Статья 4 Запрет на въезд в Швейцарию и проезд через ее территорию
Article 4 Ban on entry into and transit through Switzerland
Израильские власти стали выдавать меньше разрешений на въезд в Иерусалим сотрудникам БАПОР.
The number of Jerusalem entry permits issued by the Israeli authorities to UNRWA staff members has decreased.
Через каждые несколько дней число палестинцев, которым разрешен въезд в Израиль, увеличивалось.
Every few days, the number of Palestinians allowed to enter Israel increased.

 

Похожие Запросы : незаконный въезд - безвизовый въезд - запрещен въезд - запрещен въезд - разрешение на въезд - разрешение на въезд - Въезд и пребывание - разрешение на въезд - разрешение на въезд - въезд в страну - въезд в страну - въезд в страну - въезд и выезд - въезд на территорию