Перевод "выгоды от синергии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : синергии - перевод : от - перевод : выгоды от синергии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Более того, снижение торговых барьеров между этими странами имеет важное значение для получения выгоды из региональной синергии и экономии от масштабов производства. | Moreover, reducing trade barriers between these countries is essential for taking advantage of regional synergies and economies of scale. |
Международный институт синергии, Соединенные Штаты | International Synergy Institute, United States |
С. Выгоды от использования СИДСНЕТ | C. Benefits of SIDS NET |
3 Ожидаемые выгоды от сближения | 3 Expected Benefits of Convergence |
3 Выгоды, ожидаемые от сближения | 3 Expected Benefits of Convergence |
Выгоды от этого мероприятия очень велики. | The rewards to be gained by deregulating product markets are very large. |
Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны. | The economic benefits of broadband are immense. |
Выгоды от проведения этих реформ двояки. | The benefits from these reforms are two fold. |
Все выгоды от роста ушли наверх. | All of the benefits of growth have gone to the top. |
КАКОВЫЕ ВЫГОДЫ ОТ СОЗДАНИЯ ЕДИНОГО ОКНА ? | WHAT ARE THE BENEFITS OF ESTABLISHING A SINGLE WINDOW? |
А здесь всё о синергии, изобилии и оптимизации. | But here it's about synergies and abundance and optimizing. |
Кроме того, были распределены выгоды от роста. | Moreover, the benefits of the growth have been shared. |
С. Выгоды от использования СИДСНЕТ 61 18 | C. Benefits of SIDS NET . 61 17 |
Выгоды от их сохранения для мира в целом куда больше, чем выгоды от эксплуатации страны наподобие Папуа Новой Гвинеи (ПНГ). | The benefits of conservation to the world as a whole far exceed the value of exploitation to a country like Papua New Guinea (PNG). |
Выгоды от умеренно быстрой езды намного перевешивают издержки. | The benefits of driving moderately fast vastly outweigh the costs. |
Потенциальные выгоды от увеличения количества работающих женщин невероятны. | The potential gains from a larger female workforce are striking. |
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны. | Indeed, the economic benefits of a global academic culture are significant. |
СОЦИАЛЬНЫЕ И ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ВЫГОДЫ ОТ РАЗВИТИЯ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ | The purpose of the discussion was to engage the continuing attention of policy makers in the UNECE region on the importance of human settlement development for promoting stability and prosperity across the region. |
ВЫГОДЫ ОТ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОЕКТА ЛАДА ДЛЯ СТОРОН КОНВЕНЦИИ | The results from the global LADA assessment will also allow Parties to identify potential actions at regional level. |
И выгоды от такой торговли растут и растут. | So the gains from trade are only going to grow. |
Выгоды от Директивы о Стратегической Оценке Окружающей Среды | Benets of the Strategic Environmental Assessment Directive |
Экосистемные услуги это выгоды, получаемые населением от экосистем. | Ecosystem services are the benefits people obtain from ecosystems. |
Эта часть будет зависеть от выгоды, полученной участниками от предварительных цен. | This will depend on the benefits the members have already realised from the provisional prices. |
Выгоды и получатели выгод от электронных государственных закупок 33 | Benefits and beneficiaries of electronic government procurement 25 |
(избирает и уполномочивает) (управляет) (получает выгоды от надлежащего управления) | (Elects and authorizes) (Governs) (Benefits of good governance) |
Обзор выгоды от денежных переводов и их экономическое значение | Background and suggested action plan for the quadripartite group |
Пункт 3 Социально экономические выгоды от развития населенных пунктов | Item 3 Social and economic benefits of the development of human settlements |
Выгоды от Директивы об Оценке Воздействия на Окружающую Среду | Benets of the Environmental Impact Assessment Directive |
Таблица 2 Выгоды от ОВОС в Европе Примеры Стран | Box 2 Benets of EIA in Europe Country Examples |
Таблица 3 Выгоды от СООС в Европе Примеры Стран | Box 3 Benets of SEA in Europe Country Example |
Тем не менее выгоды, полученные от введения евро, перевешивают издержки от разногласий. | Although the imperfectly synchronized economic cycles of EU members causes friction over monetary and exchange rate policy, the euro's benefits outweigh the costs of diversity. |
Выгоды, получаемые африканскими странами от таких соглашений, зависят от характера таких соглашений. | Their implications for gains by Africa vary, depending on what the agreements are. |
И хотя выгоды Иордании от доступа к уцененной иракской нефти были очевидны для всех, выгоды, которые от этого получал Ирак, были отнюдь не очевидны. | While Jordan's access to discounted Iraqi oil was clear for all to see, the benefits to Iraq have not been as visible. Observers interpret al Khatib's comments as a reference to the passage of vast amounts of luxury goods through Jordan into Iraq, one of the means by which Saddam has been able to reward his followers. |
Однако глобальные выгоды от разрешения более свободного перемещения низко квалифицированного труда (даже и временно), могут быть куда большими, чем выгоды от либерализации рынка капиталов. | Nevertheless, the global gains from allowing freer flows of unskilled labor (even temporarily), let alone the benefits to developing countries, far outweigh the benefits from capital market liberalization. |
И хотя выгоды Иордании от доступа к уцененной иракской нефти были очевидны для всех, выгоды, которые от этого получал Ирак, были отнюдь не очевидны. | While Jordan's access to discounted Iraqi oil was clear for all to see, the benefits to Iraq have not been as visible. |
Ключевые выгоды | Key benefits |
Ожидаемые выгоды | Benets to be expected |
Ожидаемые выгоды | Benets to be expected include |
Выгоды Галилео | THE BENEFITS OF GALILEO |
Общей выгоды. | What's best for all of us. |
Выгоды от этого с излишком компенсируют экономические затраты на расширение. | The benefits of this will more than compensate for the economic costs of enlargement. |
Трудно не увидеть огромные выгоды от постепенного прекращения потребления табака. | The benefits of phasing out tobacco consumption could not be more compelling. |
Штабисты предвидели возможность извлечения Японией выгоды от войны в Европе. | The possibility of Japan taking advantage of a war in Europe was foreseen. |
Таблиц 4 Выгоды и получатели выгод от электронных государственных закупок | Table 4 Benefits and beneficiaries of electronic government procurement |
Расширение прав подразумевает получение наибольшей выгоды от применения информационных технологий. | Empowerment is when the optimum benefits of information technology are attained. |
Похожие Запросы : выгоды синергии - выгоды от - Выгоды от - выгоды от - выгоды от - принимая выгоды от - выгоды приходят от - выгоды от договора - выгоды, полученные от - выгоды от владения - выгоды от использования - выгоды от использования - выгоды от консультаций