Перевод "выплаты отчислений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Целевой фонд процентных отчислений от | Trust Fund for Interest on the Contribution to the |
Целевой фонд процентных отчислений от взно | Trust Fund for Interest on the Contribution to |
Эта поддержка предоставляется в виде единовременной выплаты, которая складывается из отчислений, выплачиваемых в Фонд работником и его работодателем, и накопившихся процентов на эти отчисления. | The support is in the form of a lump sum comprising the contributions paid to the Fund by the member and his her employer plus interest. |
Публикация этой фотографии не требует авторских отчислений | Royalty free photo |
Отчислений в Фонд оборотных средств не производилось6. | No appropriations were made to the Working Capital Fund.6 |
15. Средства для выплаты пособий в рамках этой системы страхования поступают непосредственно за счет взносов пропорциональных отчислений из доходов бенефициариев (50 процентов) и работодателя (50 процентов). | 15. Funds for the financing of benefits deriving from entitlements under this insurance scheme are obtained on a pay as you go basis out of the contributions paid as a proportion of the income of the beneficiary (50 per cent) and of that of the employer (50 per cent). |
Выплаты | Payments? |
Целевой фонд процентных отчислений от взносов на Специальный счет | Trust Fund for the Interest on the Contribution to the |
к 15 процентам ежемесячных отчислений с зарплаты участников, производимых БАПОР). | This facility does not give the members access to the Agency's contribution (i.e., 15 per cent of the member's monthly salary paid by UNRWA). |
Выплаты от | Payments from |
Дата выплаты | Payment date |
Тип выплаты | Payment method |
Просроченные выплаты | Outstanding payments |
3. Выплаты | 3. Payments |
Выплаты e | Disbursements e |
Выплаты ПРООН | Reimbursement to UNDP |
Фонд будет пополняться на ежемесячной основе за счет процентных отчислений из чистого базового оклада сотрудников в момент выплаты зарплаты (чистый оклад плюс корректив по месту службы для международных сотрудников категории специалистов). | The fund will be built up on a monthly basis by a percentage charge of the net base salary of the staff at the time of payroll (net salary plus post adjustment for international Professionals). |
Базовая ставка отчислений неодинакова во всех кантонах и для всех застрахованных. | The rate and base of contributions is not identical in all cantons and for all the insured. |
Оно принимает меры через посредство системы социальных отчислений с работающих лиц. | Governments became involved through a system of payroll taxes paid by working people. |
Комитет рекомендует ОАРГ рассмотреть возможность расширения своей системы социального обеспечения с целью охвата безработных трудящихся посредством выплаты им пособий по безработице на основе соответствующих отчислений как нанимателей, так и работающих по найму лиц. | The Committee recommends that HKSAR consider extending its social security system to cover unemployed workers through the payment of an unemployment benefit based on contributions from employers and employees. |
ВЫПЛАТЫ 35 14 | Appendix 20 |
Выплаты еx gratia | Ex gratia payments |
Да, выплаты совершались. | Yes, payments were made. |
Дата первой выплаты | Date of first payment |
По получении выплаты | When the payment is received. |
По дате выплаты | When the payment is due. |
По получении выплаты | when the payment is received |
По дате выплаты | when the payment is due |
Дата следующей выплаты | Due date of next payment |
Дата первой выплаты | Due date of first payment to be recorded |
В. Компенсационные выплаты . | B. Compensation payments 5 |
Компенсационные выплаты (5,7) | Compensation (5.7) |
Требования и выплаты | Claims and adjustments |
Минус поступившие выплаты | Less payments |
Минус поступившие выплаты | Less Payments received (474 562) |
Требования и выплаты | Claims and adjustments |
Требования и выплаты | Claims and adjustments 7.5 27.5 35.0 |
Требования и выплаты | Claims and adjustments 467.6 468.2 (0.6) |
С. Компенсационные выплаты | C. Compensatory payments |
Выплаты всем этим группам увеличились намного больше, чем выплаты среднему рабочему. | Pay for all of these groups has increased by much more than pay for the average worker. |
Выплаты по безработице прекратились. | Unemployment checks had run out. |
IХ. РЕКОМЕНДОВАННЫЕ СКОРРЕКТИРОВАННЫЕ ВЫПЛАТЫ | RECOMMENDED Adjustments |
u) Выплаты ex gratia | (u) Ex gratia payments |
Правило 108.5 Выплаты платежи | Rule 108.5 |
Кому вы совершаете выплаты? | To whom do you make payments? |
Похожие Запросы : нет отчислений - меньше отчислений - нет отчислений - таблица амортизационных отчислений - за вычетом отчислений - за вычетом отчислений - свободный от отчислений - выплаты дате - выплаты возмещения - выплаты пособий - социальные выплаты - компенсационные выплаты - добиваться выплаты