Перевод "выплачивается с опозданием" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поезда ходят с опозданием. | The trains are running behind time. |
Поезда курсируют с опозданием. | The trains are running behind time. |
Такси приехало с опозданием. | The taxi arrived late. |
Утверждение контрактов с опозданием | The Board is of the view that opportunities for coordinated procurement activities at the local level have not been fully explored. |
Контракты, утвержденные с опозданием | The Board previously recommended that the Administration, in consultation with the peacekeeping missions, analyse the pre qualification requirements for registering prospective local vendors. |
с) доклады, представляемые с опозданием | (c) Overdue reports |
Поезд прибыл с десятиминутным опозданием. | The train arrived ten minutes behind time. |
Поезд прибыл с десятиминутным опозданием. | The train arrived ten minutes late. |
Самолёт вылетел с трехчасовым опозданием. | The plane left after a three hour delay. |
Том приехал с получасовым опозданием. | Tom arrived thirty minutes late. |
Наш поезд прибыл с опозданием. | Our train arrived late. |
Он, как всегда, пришел с опозданием. | He came late as usual. |
4 завершены в срок 4 завершены с опозданием на 1 6 месяцев 2 завершены с опозданием на 6 12 месяцев 5 завершены с опозданием на 13 24 месяца и 1 завершен с опозданием более, чем на два года. | 4 on time 4 delayed one to six months 2 delayed six to twelve months 5 delayed thirteen to twenty four months and, 1 delayed more than two years. |
Поезд прибыл с опозданием на десять минут. | The train arrived ten minutes late. |
Наконец, хотя и с опозданием, он явился. | Finally, though late, he came. |
Компенсация не выплачивается. | No compensation is paid. |
О, это шестое чувство посетило меня с опозданием. | Oh, that instinct came to me somewhat late. |
Отступы Торы она выплачивается | Indentations of the Torah it is paid |
Сейчас ЕЦБ с опозданием трактует реструктуризацию долга как немыслимую . | But it is a bit late for the ECB to describe debt restructuring as unthinkable. |
Из за плохой погоды самолёт прибыл с трёхчасовым опозданием. | Due to bad weather, the plane arrived three hours late. |
Настоящий доклад был издан с опозданием по техническим причинам. | Flash appeals 2002 2005 funding received in first month, |
Я получил это известие с опозданием на две недели. | I got the news two weeks late. |
Начиная с 2004 года молодым матерям выплачивается дополнительно 90 долл. | Beginning in 2004, an additional benefit of 90.00 has been provided to pregnant women in the month their child is born. |
Зарплата им выплачивается министерством юстиции | Their salaries are paid by the Ministry of Justice |
Мне не нравится, что ты каждый день приходишь с опозданием. | I don't like your coming late every day. |
X Данные получены с опозданием и не в требуемой форме | X Data received late and not in the required format |
Настоящий документ был представлен с опозданием ввиду необходимости проведения консультаций. | Submission of this document has been delayed due to the need for consultations. |
Вместе с тем он отмечает, что доклад был представлен с двухгодичным опозданием. | The Committee appreciates the constructive dialogue with the delegation and commends the comprehensive written responses provided to the list of issues, as well as the detailed responses provided to the members' oral questions. |
Документ был представлен с опозданием ввиду задержки с получением другой соответствующей информации. | The document was submitted late due to delay in receiving other relavant information. |
Вместе с тем он отмечает, что доклад был представлен с двухгодичным опозданием. | It notes, however, that the report was submitted with a two year delay. |
g) контролировать случаи представления заявок с опозданием и анализировать коренные причины в тех случаях, когда представление заявок с опозданием не оправдано соображениями необходимости (пункт 131) | (g) Monitor ex post facto submissions and address the underlying causes of those submissions that do not meet the definition of exigency (para. 131) |
Надбавка за знание языков не выплачивается. | 1 318 (for staff on board and already in receipt of amount prior to 1 June 2004) |
Я занял позицию, выплачивается половина здорово! | I took a stand, paid half a grand! |
Наш поезд пришёл с опозданием на час из за сильного снегопада. | Our train was an hour late because of the heavy snow. |
Тома уволили, потому что он частенько появлялся на работе с опозданием. | Tom was fired because he often showed up late for work. |
Настоящий документ представляется с опозданием ввиду существовавшей необходимости в проведении консультаций. | This document has been submitted late due to the need for consultation. |
В результате этого выплаты странам, предоставляющим войска, неизбежно производятся с опозданием. | As a result, payments to troop contributing countries have inevitably been delayed. |
Информация, не получившая широкого распространения или распространенная с опозданием, становится бесполезной. | Information not well disseminated or disseminated late, becomes useless information. |
Настоящий документ был представлен для обработки с опозданием ввиду задержки с его получением. | Brief because the analysis of EFSOS has been presented to the Working Party before. |
Во многих странах такое пособие не выплачивается. | In many countries, no spouse allowance was payable. |
Заработная плата также выплачивается на равноправной основе. | Salaries are equal for equal work. |
Общая сумма единовременно выплачивается договаривающейся стороне ЕС. | The total amount will be paid in one lot to the EU contractor. |
Дополнительных пособий на аренду жилплощади не выплачивается. | In 2005 2006, 50 scholarships of 20 000 each were awarded. Please see the Official State Bulletin dating from 31 March 2005 (http www.boe.es)for further information. |
Дополнительных пособий на аренду жилплощади не выплачивается. | No additional housing allowance is paid. |
Настоящий доклад представлен с опозданием, с тем чтобы включить в него самую последнюю информацию. | In it, the High Commissioner reports on a number of activities undertaken by the Office of the High Commissioner for Human Rights since the sixtieth session of the Commission, before signalling some challenges and opportunities in the coming year. |
Похожие Запросы : с опозданием - с опозданием - с опозданием - с большим опозданием - путь с опозданием - хотя и с опозданием - компенсация выплачивается - Остаток выплачивается - выплачивается социальная - выплачивается задолженность - выплачивается вовремя - выплачивается вовремя - она выплачивается