Перевод "выполнение операций" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выполнение - перевод : выполнение - перевод : выполнение - перевод : выполнение операций - перевод : выполнение операций - перевод : выполнение - перевод : выполнение операций - перевод : выполнение операций - перевод : выполнение операций - перевод : выполнение операций - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выполнение этих функций одним сотрудником обеспечит эффективное управление деятельностью по поддержке операций в области общественной информации. | The incumbent will be expected to serve as the focal point for the screening and vetting of applicants to be included in the roster of pre cleared candidates in a certain occupational group and to coordinate the recruitment activities for field missions or offices under his her purview. |
Выполнение | Implementation |
Выполнение | Run |
Выполнение | Execution |
Выполнение | Toolbars folder |
Выполнение | Progress |
Выполнение | Progress |
Выполнение | Change Font... |
Выполнение | Execution |
Выполнение | Exec |
выполнение | executing |
Выполнение... | Progress... |
Выполнение | Type |
Выполнение | Constraint End |
Выполнение | Implementation |
Выполнение Соглашения | Implementation of the Agreement |
Выполнение рекомендаций | Follow up |
Приостанавливает выполнение | Pauses the execution. This action is only enabled when the commands are actually executing. |
Остановить выполнение | Stop |
Выполнение программы | Running program |
Пошаговое выполнение | Step |
Подтвердите выполнение | Confirm execution |
Выполнение терминала | Terminal execution |
Выполнение программы | Executing precommand |
Выполнение форматирования. | Shows progress of the format. |
Выполнение задачи | Overtime Rate |
Выполнение задачи | Early Start |
Выполнение команд | Command execution |
Выполнение договоров | Treaty implementation |
Далее, все силы операций Организации Объединенных Наций должны быть адекватно укомплектованы личным составом и оснащены, чтобы обеспечить выполнение своих мандатов. | Furthermore, all United Nations operations should be adequately manned and equipped to ensure the execution of their mandates. |
Выполнение этой задачи нельзя обеспечить путем введения практики частичных выплат или единовременных долевых взносов на финансирование операций по поддержанию мира. | That could not be achieved through instalment payments or single assessments for peace keeping operations. |
Выполнение операций в реальном режиме времени, электронная связь по операциям с ликвидными средствами с более чем 300 брокерами и подключения к финансовым протоколам помогут Службе управления инвестициями добиться оптимального выполнения операций. | Real time execution, electronic liquidity connections to over 300 brokers and financial protocols will help the Investment Management Service to achieve best execution of transactions. |
311. Ангола являет собой пример того, как персонал операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира принимает на себя выполнение многообразных функций. | 311. The case of Angola illustrates the way in which United Nations peace keepers have had to take on a multiplicity of roles. |
Отладка Выполнение Пауза | Debug Execution Pause |
Отладка Выполнение Выполнить | Debug Execution Run |
Отладка Выполнение Шаг | Debug Execution Step |
Отладка Выполнение Выйти | Debug Execution Step Out |
Отладка Выполнение Пропустить | Debug Execution Skip |
Отладка Выполнение Kill | Debug Execution Kill |
Выполнение заключительных замечаний | Follow up to concluding observations |
выполнение договорных обязательств | Fulfilment of contractual obligations |
ВЫПОЛНЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИЙ КОМИТЕТА | Compliance with the Committee's recommendations |
Выполнение запланированных заданий | Running Scheduled Tasks |
Выполнение команд оболочкиGenericName | Execute Programs |
Менеджер монтирования выполнение... | Mt. Man working... |
Похожие Запросы : проведение операций - список операций - Отдел операций - операций инфраструктуры - учета операций