Translation of "running operations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Operations - translation : Running - translation : Running operations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then, there must be flexibility in running peace keeping operations. | Кроме того, при проведении операций по поддержанию мира должна присутствовать гибкость. |
This year the EU has 12 operations running concurrently more than ever before. | В этом году ЕС одновременно проводит 12 операций это больше, чем когда либо прежде. |
They ensure the smooth running of operations and support the work of Parliamentarians. | Они обеспечивают плавный ход операций и поддержку работы парламентариев. |
It's because the running time of all of the operations of search trees depends on the height. | Потому, что время выполнения всех операций на дереве поиска зависит от его высоты. |
Keep running, keep running! | Беги, беги! |
The running costs of the NDO in terms of staff and operations, including meetings with national and international partners | Текущие расходы ННЦН по оплате сотрудников и производственных действий, включая встречи с национальными и международными партнерами |
What makes matters worse is that the state authorities, particularly the police, patrol these slave operations to keep them running. | Положение усугубляет то, что органы власти, особенно полиция, охраняют предприятия, где используется рабский труд, чтобы они могли продолжать функционировать. |
This is perhaps one reason it managed to avoid total closure when it appeared that BAA were running down operations. | Возможно, это было одной из причин, почему аэропорт не был закрыт, когда BAA сокращала свои операции. |
If we can do that, then we get a very rich collection of supported operations all running in logarithmic time. | Если нам это удастся, мы получим огромное количество выполняемых за логорифмическое время операций. |
running | прогресс |
Running | Выполняется |
Running | Запуск |
Running | Активный |
running | Первый цвет переднего плана |
Running | Используемые |
running | запущенprocess status |
Running.... | Выполняется... |
Running | ВыполняетсяThe transfer is stopped |
Running | Запущенные |
Running | Ресурс |
Precipice running to and running from human beings. | Край пропасти то ближе, то дальше. |
You're Mr. Producer, always running things, running me. | Вы, Мр продюсер, руководите всем и руководите мной. |
In that respect, the Department of Peacekeeping Operations should provide its full cooperation to ensure the smooth running of the audit process. | В этой связи Департамент операций по поддержанию мира должен обеспечить полномасштабное сотрудничество, чтобы добиться надлежащего проведения ревизии. |
I'm not running, but I'm really running, he said. | Я не тороплюсь, но я действительно тороплюсь , сказал он. |
Refugees running. | Беженцы убегают. |
Start running. | Начинай бежать. |
Start running. | Начинайте бежать. |
Keep running. | Продолжай бежать. |
Stop running! | Перестань бежать! |
Stop running! | Перестаньте бежать! |
Stop running. | Перестань бежать. |
Stop running. | Перестаньте бежать. |
Not Running | Не запущен |
Running Uploads | Запущенные раздачи |
Running Downloads | Запущенные загрузки |
Running Time | Продолжительность |
Running program | Выполнение программы |
Already Running | Программа уже запущена |
Running command... | Запуск команды... |
Not running | Не запущена |
Keep Running | Продолжить |
Game running... | Игра продолжается... |
Synchronised Running | Синхронный бег |
Running diff... | Запущен diff... |
1 running | Запущено |
Related searches : Keep Operations Running - Operations Are Running - Operations Running Smoothly - Not Running - By Running - Running Period - Running Start - Idle Running - Running Condition - Running Yield - Running Away - Running Back