Translation of "operations performance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Operations - translation : Operations performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Improving the performance of border crossing operations | е) повышение эффективности процедур пересечения границ |
Fourthly, we need to ensure that field operations meet high performance standards. | В четвертых, надо позаботиться о том, чтобы проведение полевых операций отвечало высоким стандартам. |
Also, there is no consolidated performance report on peacekeeping operations that could include a holistic analysis of peacekeeping operations. | a См. примечания 2, 3 и 4. |
Safety performance is closely linked to particular operations carried out in an individual mine. | Показатели безопасности тесно связаны с тем или иным видом операций, осуществляемым на данной шахте. |
Key performance targets and indicators for the operations functions are established in annex II. Strategies to enhance the performance of each function are described below. | Фонд будет также стремиться обеспечивать постоянное и систематическое укрепление потенциала сотрудников в области обучения и адаптации к быстро меняющимся функциям и обязанностям в контексте ССП, Повестки дня на XXI век и реформы Организации Объединенных Наций. |
These have Included financial performance and streamlining internal operations and procedures, developing greater decentralisation of programme operations and establishing a system of monitoring and evaluation. | Временной разрыв между утверждением Программ действий и началом реализации проектов также был сокращен. |
Note Data confirmed by the Department of Peacekeeping Operations and in the performance reports of the missions. | Департамент указал, что БСООН внимательно следила за отгруженными партиями, в отношении которых не поступило подтверждения получения, и поддерживала частые контакты с Центральными учреждениями и миссиями. |
In this context, some delegations underlined the importance of receiving performance reports on all peace keeping operations. | В этом контексте некоторые делегации подчеркнули важное значение получения докладов о ходе осуществления всех операций по поддержанию мира. |
59. Common guidelines and performance standards in military and civilian training for peace keeping operations were also important. | 59. Важное значение имеют также общие руководящие указания и стандарты эффективности деятельности в рамках военной и гражданской подготовки для операций по поддержанию мира. |
Two months later, in December 2007, Genesys acquired Informiam, a developer of performance management software for customer service operations. | Спустя два месяца после назначения Genesys приобрела Informiam разработчика программного обеспечения по управлению эффективностью для операций по обслуживанию клиентов. |
To assist in the planning and performance of search operations and other measures to combat terrorism, separatism and extremism | содействие в подготовке и проведении оперативно розыскных и иных мероприятий по борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом |
In addition, the 2006 2009 MTSP includes key performance targets and indicators to achieve excellence in management and operations. | Кроме того, в ССП на 2006 2009 годы включены основные целевые показатели деятельности и показатели в области совершенствования управления и оперативной деятельности. |
Begin the performance. What performance? | Какого представления? |
B Full performance fully satisfactory performance | На уровне обычных требований вполне удовлетворительно |
43. Requests the Secretary General, once again, to report periodically to Member States on the performance of all peace keeping operations | 43. вновь просит Генерального секретаря периодически представлять государствам членам доклады о ходе осуществления всех операций по поддержанию мира |
The disconnect that this creates is very unfortunate because operations people tend to often be confused chasing so many performance measures. | Недопонимание, создаваемое при этом весьма прискорбно, потому что операционисты часто путаются, преследуя так много показателей эффективности. |
arts,media,performance,performance art,storytelling,theater | arts,media,performance,performance art,storytelling,theater |
Performance | Эффективность |
Performance. | Успеваемость. |
performance | производительность |
Performance | БыстродействиеComment |
Performance | Надписи у миниатюры |
Performance | Быстродействие |
Performance | Производительность |
In its first full quarter of operations, Air One Smart Carrier transported 320 000 passengers, with an on time performance of 89 . | Во втором квартале 2010 года Air One Smart Carrier перевезла 320 000 пассажиров при средней заполненности салонов в 89 . |
As a result vacancy rates for civilian personnel in most operations average 30 50 percent, which severely impairs mission performance in peacebuilding. | В результате норма вакансий по гражданскому персоналу в большинстве операций составляет в среднем 30 50 процентов, что серьезно снижает эффективность функционирования миссий в области миростроительства. |
6. The Committee points out that savings and overexpenditures should be fully substantiated in the financial performance reports on peace keeping operations. | 6. Комитет отмечает, что экономия и перерасход средств должны находить полное обоснование в финансовых отчетах об операциях по поддержанию мира. |
3. The reports of the Secretary General on the financing of peace keeping operations contain information on financial performance, and budget projections. | 3. В докладах Генерального секретаря о финансировании операций по поддержанию мира содержится информация о финансовом положении и бюджетные прогнозы на будущее. |
In the area of management, Tads has significantly improved Its financial performance and taken important steps to make its operations more efficient. | В области менеджмента Тасис значительно улучшил свои финансовые показатели и принял важные меры, направленные на повышение эффективности своих проектов. |
Performance appraisal rating systems should provide for at least three levels of performance full performance, above full performance and underperformance. | 325. Системы оценки результатов работы в рамках служебной аттестации должны предусматривать не менее трех уровней выполнения служебных обязанностей полное соответствие требованиям, превышение требований и несоответствие требований. |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушный транспорт |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушные операции |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушно транспортные операции |
A. Performance management appraisal and recognition of performance | А. Организация служебной деятельности служебная аттестация и учет служебных заслуг |
Performance report on the budget for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 | Отчет об исполнении бюджета вспомогательного счета для операций по поддержанию мира за период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года |
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the web portal through which missions would provide their performance reports was fully operational. | Примечание Данные подтверждены Департаментом операций по поддержанию мира и в отчетах миссий об исполнении бюджета. |
More positively, 17 offices correctly and adequately reported on programme and operations performance in their annual reports and could substantiate the reported data. | С положительной стороны, 17 представительств сообщили в своих годовых докладах достоверную и полную информацию о результатах программной и оперативной деятельности и могли подтвердить сообщенные данные. |
The Board recommends that the Administration prepare a consolidated performance report on peacekeeping operations, an analysis of civilian support provided to military operations, regional and inter agency coordination efforts, Headquarters support functions and strategic imperatives. | b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения. |
6. Air operations Helicopter operations | 6. Эксплуатация воздушных средств |
Performance management improvements in the Electronic Performance Appraisal System | Организация служебной деятельности совершенствование электронной системы служебной аттестации |
Performance measures | Показатели деятельности |
Performance measures | Показатели деятельности |
Same performance. | Same performance. |
Test performance | Проведение испытания |
Performance criteria | c) транспарентности процесса утверждения проектов |
Related searches : Operations And Performance - Operations Guide - Cease Operations - Project Operations - Conduct Operations - Overall Operations - Country Operations - Lending Operations - Data Operations - Trade Operations - Integrated Operations