Перевод "выполнил все требования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : выполнил - перевод : требования - перевод : все - перевод : выполнил - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В любом случае Ирак не выполнил следующие требования
In any case, Iraq has failed
Он выполнил все свои обещания.
He carried out all his promises.
Если бы он сделал это (и выполнил данные требования), исламисты не смогли бы похищать демонстрантов.
If it did and if it met those demands Islamists would not be able to hijack the demonstrations.
Таково творение Аллаха, Который выполнил все в совершенстве.
The Work of Allah, Who perfected all things, verily!
Таково творение Аллаха, Который выполнил все в совершенстве.
That will be the handiwork of Allah Who has created everything with perfect wisdom.
Системы этой версии могут изменять рекомендации в случае, если один из самолётов не выполнил требования TCAS.
If one aircraft doesn't have a transponder, then it will not alert TCAS as there is no information being transmitted.
Г н АВТОНОМОВ говорит, что в целом Люксембург выполнил требования, касающиеся формы и содержания периодических докладов.
Mr. AVTONOMOV said that by and large Luxembourg had complied with the requirements concerning the form and content of periodic reports.
Кроме того, Люксембург в своих данных 2003 года не выполнил требования в отношении формы представления данных.
Moreover, Luxembourg had not complied with the format requirements for its 2003 data.
Все эти требования Иран выполняет.
This is the case with Iran.
Я хотел бы с этой трибуны подтвердить, что Чешская Республика поддерживает справедливые требования Кувейта о том, чтобы Ирак выполнил все резолюции в отношении возмещения ущерба.
I should like from this rostrum to confirm that the Czech Republic supports Kuwait in its rightful demands that Iraq comply with all resolutions concerning reparations of damages.
Все трюки в фильме Дмитрий выполнил вживую, без монтажа.
All the tricks in the film were completed by Khaladzhi, without editing.
Выполнил ли ты все мои приказы о буре? Ариэль
Hast thou, spirit, performed to the point the tempest that I bade thee?
После предоставления этой информации Ирак на данный момент выполнил все содержащиеся в резолюциях 687 (1991) и 707 (1991) требования о раскрытии, касающиеся его прежних программ ядерного оружия.
With the provision of this information, Iraq has now complied with all disclosure requirements concerning its previous nuclear weapons programme as contained in resolutions 687 (1991) and 707 (1991).
(Это будет происходить) по деянию Аллаха, Который выполнил все в совершенстве.
The Work of Allah, Who perfected all things, verily!
(Это будет происходить) по деянию Аллаха, Который выполнил все в совершенстве.
That will be the handiwork of Allah Who has created everything with perfect wisdom.
Комитет отмечает, что в случае имущества в Леткове государство участник указывает на то, что автор не выполнил третьего требования, т.е.
The Committee notes that in the case of the Letkov property, the State party argues that the author did not fulfil the third requirement, i.e. proving that the property was acquired unlawfully by the present owners.
Все требования о его освобождении остались без ответа.
All his requests to be released had no results.
применяются все другие положения и требования настоящих Правил .
All other provisions and requirements . .
Врач выполнил операцию.
The doctor performed the operation.
Я их выполнил.
I did all right.
Ламберт выполнил в общей сложности 113 шоу, почти все они были распроданы.
In total, he performed 113 shows, nearly all of them sold out.
Да, есть требования, которые должны принять все страны участницы.
Of course there are basic requirements that all member states must accept.
Все его требования, включая разоружение китайских войск, были отвергнуты.
All of his demands, including disarmament of the Chinese troops were rejected.
Все требования в отношении транспортной документации остаются без изменений.
All of the requirements for transport documentation remain unchanged.
После предоставления этой информации Ирак на данный момент выполнил все содержащиеся в резолюциях 687 (1991) и 707 (1991) требования о раскрытии, касающиеся его прежних программ ядерного оружия quot . (Там же, пункт 15)
With the provision of this information, Iraq has now complied with all disclosure requirements concerning its previous nuclear weapons programme as contained in resolutions 687 (1991) and 707 (1991). quot (ibid., para. 15)
Самолёт выполнил безупречную посадку.
The plane made a perfect landing.
Он выполнил работу самостоятельно.
He did the work on his own.
Он выполнил свою миссию.
He accomplished his mission.
Он выполнил своё обещание.
He stuck to his promise.
Он выполнил своё обещание.
He kept his promise.
Я выполнил указания Фомы.
I carried out Tom's instructions.
Я выполнил инструкции Фомы.
I carried out Tom's instructions.
Я выполнил свой долг.
I've done my duty.
Я выполнил своё обещание.
I have fulfilled my promise.
Я выполнил своё обещание.
I've kept my promise.
Том выполнил свой долг.
Tom did his duty.
Том выполнил работу тщательно.
Tom did the work carefully.
Он выполнил своё обязательство.
He fulfilled his obligation.
Он лишь выполнил приговор.
He just carried out the sentence.
Я выполнил свои обязательства.
You got your dingus.
Ведь в деле Ходорковского были беззаботно проигнорированы все процессуальные требования.
Indeed, in the Khodorkovsky affair, all procedural requirements have been blithely neglected.
Мы призываем выполнить все положения и требования плана дорожная карта .
We call for the implementation of all provisions and requirements of the road map.
Стороны этого конфликта соблюдают все требования по мнению Международного Суда.
The parties to that conflict have abided on all counts by the opinion of the International Court of Justice.
Балтийские государства призывают все государства уважать и соблюдать эти требования.
The Baltic States urge all States to respect and adhere to these requirements.
Рассмотрим, как мы опишем все эти требования при помощи RSpec.
Here's how we would express those should.

 

Похожие Запросы : выполнил - выполнил - выполнил - выполнил - выполнил - все требования - все требования - выполнил все мои ожидания - я выполнил - выполнил контракт - я выполнил - выполнил контракт