Перевод "выражать свои потребности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

потребности - перевод : потребности - перевод : потребности - перевод : потребности - перевод : выражать - перевод : выражать свои потребности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Образование позволяет расширить возможности женщин выражать свои требования и чаяния, а также согласовывать и обеспечивать свои потребности.
Education enhances the ability of women to express their demands and aspirations as well as to negotiate to secure their needs.
Я не умею выражать свои чувства.
I'm not good at expressing my feelings.
Мне трудно выражать свои мысли словами.
I find it difficult to express my thoughts with words.
Я совсем не умею выражать свои чувства.
I'm utterly unsuited to express my feelings.
Люди выработали способность выражать свои внутренние мысли.
Humans developed the ability to externalize their inner thoughts.
Самое главное помочь людям ясно выражать свои понятия.
So the most important thing is to get people to articulate their models.
Самое главное помочь людям ясно выражать свои понятия.
So the most important thing is to get people to articulate their models.
Это даёт существенный сдвиг в отношениях человека с растением, потому что простое комнатное растение может выражать свои потребности одновременно тысячам людей.
And so this really shifts the human plant dynamic, because a single house plant can actually express its needs to thousands of people at the same time.
Я имею в виду, что они были способны начать выражать себя и начать выражать свои идеи.
I mean that they were able to start expressing themselves and to start expressing their ideas.
где люди не могут открыто выражать свои мысли и голосовать.
Where people cannot speak, cannot vote, cannot do anything.
Программирование позволяет вам выражать свои мысли и чувства в личной жизни.
Coding can also enable you to express your ideas and feelings in your personal life.
свобода выражать, проявлять и распространять свои идеи и свои убеждения в устной, письменной или образной форме
Freedom to express, to declare and to disseminate ideas and opinions orally, in writing and through images.
языком и парой губ, чтобы он мог говорить и выражать свои мысли?
One tongue, and two lips,
языком и парой губ, чтобы он мог говорить и выражать свои мысли?
And a tongue and two lips?
языком и парой губ, чтобы он мог говорить и выражать свои мысли?
and a tongue, and two lips,
языком и парой губ, чтобы он мог говорить и выражать свои мысли?
And a tongue and two lips,
языком и парой губ, чтобы он мог говорить и выражать свои мысли?
And a tongue and a pair of lips?
языком и парой губ, чтобы он мог говорить и выражать свои мысли?
And a tongue, and two lips?
языком и парой губ, чтобы он мог говорить и выражать свои мысли?
and a tongue and two lips?
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
And taught him to express clearly.
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
Has taught him the knowledge of the past and the future.
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
and He has taught him the Explanation.
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
He taught distinctness.
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
He taught him eloquent speech.
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
And taught him clear expression.
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
and has taught him articulate speech.
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
He hath taught him utterance.
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
taught him articulate speech.
По законодательству Туркменистана право свободно выражать свои взгляды принадлежит и несовершеннолетним иностранным гражданам.
Under Turkmen law, minor foreign citizens also have the right to express their views freely.
Блоги очень личные, поэтому становится довольно легко отдельным людям выражать там свои взгляды.
Blogs are very personal so it becomes quite easy for individuals to put their perspectives out there.
Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
Влияние культуры и способ людей выражать свои мысли также представляют собой трудность для нашего восприятия.
The cultural references and the way people express their ideas here are also very different from our own.
и научил его ясно выражать свои мысли при помощи речи в отличие от других тварей.
And taught him to express clearly.
и научил его ясно выражать свои мысли при помощи речи в отличие от других тварей.
Has taught him the knowledge of the past and the future.
и научил его ясно выражать свои мысли при помощи речи в отличие от других тварей.
and He has taught him the Explanation.
и научил его ясно выражать свои мысли при помощи речи в отличие от других тварей.
He taught distinctness.
и научил его ясно выражать свои мысли при помощи речи в отличие от других тварей.
He taught him eloquent speech.
и научил его ясно выражать свои мысли при помощи речи в отличие от других тварей.
And taught him clear expression.
и научил его ясно выражать свои мысли при помощи речи в отличие от других тварей.
and has taught him articulate speech.
и научил его ясно выражать свои мысли при помощи речи в отличие от других тварей.
He hath taught him utterance.
Члены Комитета запросили дополнительную информацию о действующих ограничениях на осуществление права свободно выражать свои взгляды.
Members requested further information on the restrictions in force concerning the exercise of freedom of expression.
Узнайте свои национальные заинтересованные стороны и определите их потребности
Know your national stakeholders and assess their needs
Сразу своё мнение выражать.
Enough fighting.
Действительно круто , например, выражать свои мысли с помощью односложных слов, выборочно заимствованных из сокровищниц английского языка.
It is really cool , for example, to express oneself with just one syllable words, selectively adopted from all the treasures of the English language.
Она помогает людям в беднейших странах удовлетворять свои базовые потребности.
It helps people in the poorest countries to meet their basic needs.

 

Похожие Запросы : выражать свои чувства - выражать свои взгляды - выражать свои мысли - выражать свои чувства - выражать свои взгляды - выражать свои чувства - выражать свои чувства - выражать свои чувства - определить свои потребности - определить свои потребности - выполнять свои потребности - удовлетворять свои потребности - удовлетворять свои потребности