Перевод "выражая сомнения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сомнения - перевод : сомнения - перевод : сомнения - перевод : сомнения - перевод : выражая сомнения - перевод :
ключевые слова : Doubts Doubt Reasonable Concerns Beyond

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выражая радость.
Expressing joy.
А, сомнения, сомнения...
Ah, there, you're having doubts...
Без сомнения, без сомнения.
No doubt, no doubt.
выражая удовлетворение по поводу
Expressing appreciation for
Сомнения?
Some doubt?
Без сомнения.
'Exactly.'
Без сомнения.
'Undoubtedly.'
Сомнения сетян
Netizens' doubts
Без сомнения!
Without a doubt!
Без сомнения.
No doubt.
Без сомнения.
Without a doubt.
Без сомнения.
No question.
Без сомнения.
No doubt of it.
Сомнения ушли.
I don't get it. Ouch!
Без сомнения...
No doubt...
Нет сомнения.
Never a doubt.
Какие сомнения?
Reasonable doubt?
Никакого сомнения.
No question about it.
выражая сочувствие жертвам таких незаконных актов,
Expressing sympathy for the victims of such illegal acts,
выражая сочувствие жертвам таких незаконных действий,
Expressing sympathy for the victims of such illegal acts,
Выражая общее настроение, Beesan Arouri подтверждает
Echoing the popular sentiment, Beesan Arouri asserts
Или врагом, просто выражая свое мнение.
Or when I became an enemy of the powers that be simply for expressing my opinion.
Он приходил, не выражая никаких эмоций.
And that is where forgiveness comes in.
Многие, выражая обеспокоенность перенаселением Земли, говорят
People worry about overpopulation they say,
выражая сожаление по поводу страданий, причиняемых терроризмом жертвам и их семьям, и выражая свою глубокую солидарность с ними,
Deploring the suffering caused by terrorism to the victims and their families, and expressing its profound solidarity with them,
Однако сомнения растут.
But doubts are growing.
Нет никакого сомнения.
There is no doubt.
Без всякого сомнения.
I think he was.
Без тени сомнения.
In an instant.
Молитва позволяет сомнения.
Prayer of allowing doubts.
Без всякого сомнения.
Doubtless, without a doubt.
Вне всякого сомнения.
Certainly should.
Откуда такие сомнения?
Why should you be so doubtful?
выражая сожаление по поводу коммерциализации человеческого тела,
Deploring the commercialization of the human body,
Но обычные сомнения, привычным сомнения, о происходит от ума как такового.
But routine doubts, Translation into Polish habitual doubt, Translation into Polish this comes from the mind itself.
В этом нет сомнения.
There is no doubt about that.
Нет места для сомнения.
There is no room for doubt.
У меня были сомнения.
I had doubts.
У меня есть сомнения.
I have doubts.
У тебя есть сомнения?
Do you have doubts?
У вас есть сомнения?
Do you have doubts?
У меня серьёзные сомнения.
I have serious doubts.
В этом нет сомнения.
There's no doubt about that.
Есть какие то сомнения?
Is there any doubt?
У нас были сомнения.
We had doubts.

 

Похожие Запросы : выражая согласие - выражая благодарность - выражая, что - выражая мнения - выражая озабоченность - выражая заинтересованность - выражая озабоченность - выражая благодарность - выражая любовь - выражая сожаление