Перевод "выразить себя через" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

через - перевод : себя - перевод : себя - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : себя - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все есть способ выразить себя.
Everyone has a way of expressing themselves.
Он не знал, как себя выразить.
He didn't know how to express himself.
А нам нужно F выразить через С.
Now we want to solve for F in terms of C.
Один из способов выразить выбор через рынок.
Well, one way to express choice is through the market.
Так я лучше всего могу себя выразить .
This is the best way I can express myself.
Смысл в том, чтобы выразить свободу через бег.
The point is to express the idea of being free through running.
Если я хочу выразить это тождество через косинус?
What if I just want it in terms of cosines?
Можно было бы это выразить через числитель и знаменатель.
And we could have done it with a numerator and a denominator.
Это позволило мне полностью выразить себя и вырасти.
It enabled me to really express myself and grow.
После получения независимости, Пакистан стремился выразить свою национальную идентичности через архитектуру.
Post independence architecture After independence Pakistan strove to express its newly found national identity through architecture.
Так я обнаружил, что Читос это отличный способ выразить себя.
I discovered that Cheetos are good, expressive material.
Понимаете, у меня никогда не было даже возможности выразить себя.
You see, I've never had much chance to express me.
У него нет возможности выразить свои мысли через Интернет, Facebook, MySpace, YouTube.
Or there is no Internet, like Facebook, MySpace, YouTube, for them to talk.
Любовь, которая высвобождается через твою свободу, через твое знание себя.
But a love that is released through your freedom, through your knowing yourself.
И всё, что может мощный властелин Вам выразить, себя не унижая.
slight regard, contempt, and any thing that may not misbecome the mighty sender, doth he prize you at.
И ему надо перешагнуть через себя.
And he has to get over himself. Yes.
Через минуту вы прийдете в себя.
Should be perking in a minute.
Я не могу выразить тебе, насколько глупо чувствую себя из за этого.
I can't tell you how stupid this makes me feel.
Я не могу выразить вам, насколько глупо чувствую себя из за этого.
I can't tell you how stupid this makes me feel.
Не хрюкать, 'сказала Алиса, это не в Все правильный способ выразить себя.
'Don't grunt,' said Alice 'that's not at all a proper way of expressing yourself.'
Оно помогает нам выразить себя и ощутить счастье без алкоголя и наркотиков.
So in response to such a pragmatic question, we need to be bold.
Как вы видите себя через пять лет?
Where do you see yourself in five years?
Я приду в себя через пару секунд.
I'm going to be fine in a moment.
Я возьму себя в руки через минуту.
I'll be all right in a minute.
Она дает людям возможность выразить себя в повседневной жизни и стимулирует положительные эмоции.
It enables people to express themselves in everyday life and stimulates positive emotions.
Крис А Итак. Через 10 лет, кем ты видишь себя через 10 лет?
CA And so, in 10 years' time, what do you picture yourself doing?
Где вы видите себя (М2) через 5 лет?
yourself in 5 years?
(Ж) Ее выразительность напоминает (Ж) мне работы Микеланджело, его умение (Ж) выразить эмоции через тело.
Female Voiceover The expressiveness of the body reminds me of Michelangelo, the way that Michelangelo used the body to express emotion.
Через практику, обучение, мы себя готовим к любой ситуации.
So through practice, through education, we make ourselves ready for any situation that we may find.
Выразить уважение.
To pay my respects.
Работу они пропускают мимо себя, а не через себя, и считают дни, оставшиеся до выходных.
They endure it rather than enjoy it and wait for the weekend.
Работу они пропускают мимо себя, а не через себя, и считают дни, оставшиеся до выходных.
They endure it rather than enjoy it, and wait for the weekend.
Впервые южноафриканский народ сможет через свои голоса открыто выразить свое желание без различия расы или цвета кожи.
For the first time, the South African people will be able, through their votes, to speak out freely and without distinction as to race or colour.
От имени Африки и от себя лично я хотел бы выразить глубокие соболезнования всем католикам мира.
On behalf of Africa and on my own behalf, I wish to convey a deep message of condolence to all Catholics across the world.
Мы хотим выразить себя, но наша творческая личность мертва, и потребность творить выражается в уродливой форме.
We want to express, to reveal ourselves, but with the artist dead, the artistic desire reveals itself in dark form.
Я чувствовала себя одинокой, когда проводила их через все это.
I felt that I was alone in getting my children through this.
Нам нужно, чтобы вот это w было равно чему то, нам нужно выразить его через Р и l.
They want us to write it so it's, this w, right here, they want it to be w is equal to a bunch of stuff with I's and P's in it, and maybe some numbers there.
Есть столько разных способов выразить себя используя этот сайт, воплотить свои идеи и поделиться ими с миром.
So I think there's so many different ways that people can express themselves using this, to be able to take their ideas and share their ideas with the world.
Позвольте выразить соболезнования.
It's all very well for you.
Что стремитесь выразить?
What do you seek to express there?
Трудно выразить это.
Child, this seems hard to say.
Малоизвестная группа, называющая себя Народное сопротивление Гизы , по сообщениям, взяла на себя ответственность за покушение через Facebook.
A little known group called Giza Popular Resistance reportedly claimed responsibility for the attack over Facebook.
Идя через тот район ночью, я не чувствую себя в безопасности.
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
Игра, продаваемая через Steam компании Valve, не включает в себя StarForce.
Purchasing the game on Valve's Steam does not include StarForce.
Я пришел в себя через пять дней в больнице в Хадассе ...
I came to my senses five days later, at the Hadassah hospital ...

 

Похожие Запросы : выразить через - выразить себя - выразить себя - выразить себя - выразить себя - выразить себя - выразить себя - выразить себя - выразить себя - выразить себя - выразить себя - выразить себя хорошо - выразить себя четко