Перевод "высокие инвестиционные затраты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
высокие инвестиционные затраты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Высокие затраты на производство молока | High dairy production costs |
Мировая экономика также не может рассчитывать на более высокие инвестиционные уровни. | The world economy cannot count on higher investment levels either. |
Очевидно, что относительно высокие стартовые (инвестиционные) затраты на такой сложный проект будут оправданными только в том случае, если Информационный центр сможет функционировать на протяжении разумного периода времени. | It is obvious that the relatively high start up (investment) costs for such a complex undertaking are only justified if the Clearing House is able to operate for a reasonable amount of time. |
Более высокие затраты на про изводство мазей принесли валовую рентабельность 19 . | Higher manufacturing costs of ointment products result in gross profitability of 19 . |
Для фермеров это увеличивает затраты для семенных корпораций более высокие доходы. | For farmers, this means higher costs for seed corporations, higher profits. |
Но учитывая текущий прогресс и высокие капитальные затраты, это кажется чрезмерно оптимистичным. | But, given current progress and high capital costs, this appears overly optimistic. |
Полёты от Земли к другим планетам Солнечной системы предполагают высокие энергетические затраты. | Technical requirements Flights from Earth to other planets in the Solar System have a high energy cost. |
Высокие затраты на производство молока Уменьшение основных фондов хозяйств Снижение производства молока | High dairy production costs Depletion of farm capital Falling milk production Deterioration in the level of food self sufficiency |
Высокие затраты на ядохимикаты, топливо, рабочую силу и технику снизили рента , бельность производства сахарной свеклы. | The profit margin from sugar beet production has suffered in recent years with increased costs of chemicals, fuel, labour and machinery. |
Инвестиционные остатки | Investment balances |
Инвестиционные справочники | Investment guides |
Инвестиционные справки | Investment Briefs |
инвестиционные потребности, | industry in the Caspian Sea region, and (iii) How the first two would contribute to the global market development and risk mitigation |
Инвестиционные операции | Investment Transactions |
Инвестиционные фонды. | Investment funds. |
Инвестиционные фонды | Long term relations, joint venture |
К их числу относятся низкий уровень развития технологии, значительные инвестиционные затраты, нехватка местных специалистов и слабый потенциал в области управления. | These include technology development, investment costs, available indigenous skills and management capabilities. |
Высокие затраты являлись показателем успеха чего американцы ожидали от своих богачей, так это проявлений демонстративной инициативы. | High spending was a mark of success what Americans demanded of their rich was conspicuous enterprise. |
Причиной незаконного использования озоноразрушающих веществ являются высокие затраты для промышленности, связанные с модернизацией или заменой используемой техники. | The incentive for illegal use of ozone depleting substances arises from the high cost for industry of adaptation or replacement of the machinery used. |
Инвестиционные счётаOccurs once | Equity accounts |
Единственная причина, почему образование в школе не построено таким образом это высокие материальные затраты на такой вид обучения. | And the reason why that doesn't exist in the school system, is that that's not economic. |
Периодические затраты все непроизводственные затраты. | Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments |
Неудивительно, что высокие налоги на штат сотрудников повлияли на численность рабочих, а повышающиеся дополнительные затраты подорвали международную конкурентоспособность компаний. | Unsurprisingly, high payroll taxes strained the capacity of working people and mounting non wage labor costs eroded companies' international competitiveness. |
Показывать только инвестиционные счета | Include only Investment accounts |
С. Инвестиционные и специ | Capital and special projects |
Предприятиям, закладывающим в свои планы строительства фактор риска бедствий, это позволит предотвратить в будущем гораздо более высокие затраты на переоборудование. | Enterprises that factor disaster risk into their construction plans will avert the much higher costs of retrofitting later. |
Анализ цепи производства этанола, проведенный в мае НПО Reporter Brasil , показывает, что биотопливо может нести и высокие социо экологические затраты | An analysis made by the NGO Reporter Brasil , last May, of the Brazilian ethanol chain of production reveals however that biofuels can have a high socio environmental cost |
Учитывая то, что инвестиционные банки могут получать высокие прибыли в мире нестабильных цен активов и кратковременных целей, компании вынуждают своих руководителей следовать их примеру. | Given that investment banks can only attain high rates of return in a world with volatile asset prices and short term performance goals, companies pressure their managers to follow suit. |
с) Международные инвестиционные соглашения (МИС) | International investment agreements (IIAs) |
Элемент отдачи 5 инвестиционные расходы | E. Impact element 5 investment cost |
D. Инвестиционные и специальные проекты | D. Capital and special projects |
Итого, инвестиционные и специальные проекты | C. Capital and special projects |
V. Инвестиционные и специальные проекты | V. Capital and special projects 28 755 30 245 |
Средние инвестиционные проекты Количество проектов | Medium size investment projects |
Крупные инвестиционные проекты Количество проектов | Number of projects |
Но более мудрым решением, тем не менее, было бы сделать необходимые инвестиции сегодня, предотвращая, таким образом, гораздо более высокие затраты завтра. | The wiser course, however, is to make the necessary investments today, thereby averting a much larger bill tomorrow. |
Нетаньяху не смог выполнить свое обещание со времен массовых демонстраций 2011г решить непомерно высокие затраты на проживание, особенно для молодых пар. | Netanyahu has failed to fulfill his promises since the massive demonstrations of 2011 to address prohibitively high living costs, especially for young couples. |
Пенсионные фонды, паевые инвестиционные фонды и инвестиционные банки все они играют на повышение биржевых курсов. | Pension funds, mutual funds, and investment banks are all long in the stock market. |
В отличие от корпоративных инсайдеров, инвестиционные организации не могут возложить затраты на лоббирование на компании, чьи акции торгуются на бирже, защита инвесторов которых находится под угрозой. | In addition, depending on their relationship with their own investors, some institutional investors (for example, mutual fund managers) may capture only a limited fraction of the increase in value of their portfolios as a result of governance reforms. |
В отличие от корпоративных инсайдеров, инвестиционные организации не могут возложить затраты на лоббирование на компании, чьи акции торгуются на бирже, защита инвесторов которых находится под угрозой. | In contrast to corporate insiders, institutional investors cannot charge the costs of lobbying to the publicly traded companies whose investor protection is at stake. |
Затраты возрастают. | The costs are mounting. |
Инфраструктурные затраты | Infrastructure Costs |
Капитальные затраты | Capital costs |
Постоянные затраты | The way we categorise costs must be relevant to the objective desired |
Прямые затраты | The same cost can belong to several categories. |
Похожие Запросы : инвестиционные затраты - инвестиционные затраты - инвестиционные затраты - высокие затраты - высокие затраты - оборудование инвестиционные затраты - Общие инвестиционные затраты - первоначальные инвестиционные затраты - капитальные инвестиционные затраты - более высокие затраты - слишком высокие затраты - высокие удельные затраты - очень высокие затраты - влекут высокие затраты