Перевод "высоко ценят" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Высоко - перевод : высоко - перевод : Высоко - перевод : высоко ценят - перевод : высоко - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Китайские эксперты высоко ценят этот чай. | Chinese tea experts regard it very highly. |
Высоко принцы ценят вас, я знаю. | The princes both make high account of you. |
Багамские Острова высоко ценят его неустанные усилия. | The Bahamas appreciates his tireless efforts. |
Эксперимент и импровизацию джазмены ценят так же высоко, как ученые. | Jazz musicians value experimentation and improvisation as highly as scientists. |
Утверждается, что этот тип блокнотов высоко ценят писатели и путешественники. | This type of notebook is said to be highly prized by writers and travellers. |
У него иногда появляется комплекс неполноценности, хотя друзья высоко ценят Пятачка. | He sometimes has an inferiority complex, although his friends think highly of him. |
Филиппины высоко ценят активное участие государств членов в этих открытых прениях. | The Philippines deeply appreciates the active participation of Member States in this open debate. |
Эти жесткие правые республиканцы также высоко ценят подлинность на самом деле, они ценят ее превыше всего (обращение Дональда Трампа). | These hard right Republicans, too, prize authenticity indeed, they prize it above anything else (hence the appeal of Donald Trump). |
Соединенные Штаты высоко ценят его энергичное руководство и его напряженную работу в Косово. | The United States appreciates his strong leadership and his hard work in Kosovo. |
Кроме того, именно средние инвесторы особенно высоко ценят нейтралитет ЮНИДО как непредвзятого консультанта и посредника. | It is also medium sized investors who attach particular value to the neutrality of UNIDO as an impartial adviser and intermediary. |
Не ценят? | Not appreciated? |
18. Опыт свидетельствует о том, что эти страны высоко ценят существующее сотрудничество, несмотря на его спорадичность и ограниченность. | 18. Experience has shown that these countries greatly appreciate the cooperation available, though sporadic and tenuous. |
Нынешний мэр города и новый, но еще не вступивший в должность мэр высоко ценят сообщество Организации Объединенных Наций. | The current Mayor of the City and the Mayor elect valued the United Nations community greatly. |
Наши государства высоко ценят и поддерживают усилия ООН, направленные на поддержание мира и стабильности в различных регионах планеты. | Our States highly appreciate and support the efforts of the United Nations to maintain peace and stability in various regions of the world. |
Некоторые эго ценят обладание контролем, некоторые эго ценят пребывание в роли жертвы, некоторые эго ценят роль тирана, некоторые эго ценят обвинения, суждение, и осуждение. | Some egos value having control Some egos value being a victim Some egos value being victimizer |
Инвесторы высоко ценят активы, которые относительно независимы, или ещё лучше, если они отрицательно коррелируют с доходностью рынка в целом. | Investors prize assets that are relatively uncorrelated, or even better, negatively correlated with the returns of the market as a whole. |
Миллионы людей по всему миру высоко ценят американский идеал независимо от твоих убеждений или твоего прошлого, Америка примет тебя . | Millions around the world treasure the American ideal that whatever your creed or background, America will welcome you. |
Меня не ценят. | I'm not appreciated. |
Не ценят это. | They don't value it. |
Те люди ценят ясность. | Those people appreciate clarity. |
Они ценят мои усилия. | They appreciate my effort. |
Матерей часто не ценят. | Mothers are often not appreciated. |
Приятно, когда тебя ценят. | It's nice to be appreciated. |
Также они ценят творчество. | And they value creativity. |
Видишь, как меня ценят? | Hear that, Bruce? That's my diploma. |
Государства члены Конференции высоко ценят позитивный отклик наших уважаемых гостей на приглашение в адрес министров иностранных дел выступить на пленарных заседаниях. | The member States of the Conference greatly appreciate the positive response of our distinguished guests to the invitation extended to the Ministers for Foreign Affairs to address our plenary meetings. |
Музыку Бетховена ценят в Японии, | Beethoven is adored in Japan. |
Так приятно, когда тебя ценят. | It's so nice to be appreciated. |
И они ценят эту связь. | And they value that connectivity. |
Меня не ценят по достоинству. | I'm not appreciated. |
Трудящиеся и другие держатели активов очень высоко ценят безопасность, надежность и предсказуемость таким образом, пенсионные планы, основанные на системе установленных выплат имеют большую ценность. | Workers and other asset holders place a very high value on safety, security, and predictability, so a defined benefit pension plan is extremely valuable. |
Трудящиеся и другие держатели активов очень высоко ценят безопасность, надежность и предсказуемость таким образом, пенсионные планы, основанные н системе установленных выплат имеют большую ценность. | Workers and other asset holders place a very high value on safety, security, and predictability, so a defined benefit pension plan is extremely valuable. |
Эти балбесы не ценят хорошую вещь. | Now, the rest of these bums, they don't really appreciate good stuff. |
В то время как все пятеро хотят видеть Северную Корею безъядерным государством, Китай и Южная Корея ценят стабильность северокорейского режима более высоко, чем США и Япония. | While all five want a non nuclear North Korea, China and South Korea place a higher priority on the stability of the North Korean regime than the US and Japan do. |
quot В Москве высоко ценят усилия украинского руководства, направленные на решение вопроса о присоединении Украины к Договору о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 года. | In Moscow, we commend the efforts of the Ukrainian Government to resolve the question of Ukraine apos s accession to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons of 1 July 1968. |
Все больше и больше отраслей это ценят. | More and more industries appreciate this. |
Я знаю, что некоторые люди ценят мою работу. | I know that some people value my work. |
Я знаю, что некоторые люди ценят мою работу. | I know that some people appreciate my work. |
Многие люди могут сказать, что они ценят дизайн. | Many people can say that they appreciate design. |
Там живут чудесные люди, которые очень ценят ремёсла. | It's a wonderful, very craft oriented society. |
Перуанцы очень гордятся своей ярмаркой , так как они высоко ценят свои кулинарные традиции подтверждением тому служит то, что страничка Мистуры в Facebook уже насчитывает более 409 000 подписчиков. | Peruvians are very proud of their fair since they highly value their gastronomy as a reference, Mistura's Facebook page already has more than 409,000 subscribers. |
Когда он был на троне, высоко, высоко | When he was on the throne, up high, up high |
Тираж издания quot Новости ЮНИФЕМ quot в настоящее время составляет 20 000 экземпляров, и его высоко ценят как в рамках системы Организации Объединенных Наций, так и за ее пределами. | UNIFEM News now has a circulation of 20,000 and is widely appreciated both within and outside the United Nations system. |
Мы выросли в регионе, где женщин очень низко ценят. | We grew up in a place where a woman s value was very low. |
Дубок вас любит, в наркомате ценят... Я не ребёнок... | Dubok likes you, the committee values you. |
Похожие Запросы : они высоко ценят - не ценят - сильно ценят - не ценят - не ценят - не ценят - особенно ценят - ценят претензии - ценят иметь - тебя ценят - не ценят - они ценят - ценят помощь - ценят внимание