Перевод "не ценят" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не ценят - перевод : не - перевод : не ценят - перевод : не ценят - перевод :
ключевые слова : Worry Appreciated Value Valued Appreciates Appreciate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не ценят?
Not appreciated?
Меня не ценят.
I'm not appreciated.
Не ценят это.
They don't value it.
Матерей часто не ценят.
Mothers are often not appreciated.
Меня не ценят по достоинству.
I'm not appreciated.
Эти балбесы не ценят хорошую вещь.
Now, the rest of these bums, they don't really appreciate good stuff.
Некоторые эго ценят обладание контролем, некоторые эго ценят пребывание в роли жертвы, некоторые эго ценят роль тирана, некоторые эго ценят обвинения, суждение, и осуждение.
Some egos value having control Some egos value being a victim Some egos value being victimizer
Те люди ценят ясность.
Those people appreciate clarity.
Они ценят мои усилия.
They appreciate my effort.
Приятно, когда тебя ценят.
It's nice to be appreciated.
Также они ценят творчество.
And they value creativity.
Видишь, как меня ценят?
Hear that, Bruce? That's my diploma.
Дубок вас любит, в наркомате ценят... Я не ребёнок...
Dubok likes you, the committee values you.
Мужчины не ценят ничего, что достаётся им слишком легко.
And men don't want anything they get too easy. On the other hand, men lose interest quickly, especially when a girl is over...
это значит, что некоторые судьи не ценят настоящее искусство.
you will know some judges don't appreciate real art.
Музыку Бетховена ценят в Японии,
Beethoven is adored in Japan.
Так приятно, когда тебя ценят.
It's so nice to be appreciated.
И они ценят эту связь.
And they value that connectivity.
Китайские эксперты высоко ценят этот чай.
Chinese tea experts regard it very highly.
Высоко принцы ценят вас, я знаю.
The princes both make high account of you.
В социальной сфере, в образовании и в бизнесе не ценят игру.
In social, in education and in our business, don't value play.
Все больше и больше отраслей это ценят.
More and more industries appreciate this.
Багамские Острова высоко ценят его неустанные усилия.
The Bahamas appreciates his tireless efforts.
Эти жесткие правые республиканцы также высоко ценят подлинность на самом деле, они ценят ее превыше всего (обращение Дональда Трампа).
These hard right Republicans, too, prize authenticity indeed, they prize it above anything else (hence the appeal of Donald Trump).
Вот, Я подниму против них Мидян, которые не ценят серебра и не пристрастны к золоту.
Behold, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.
Вот, Я подниму против них Мидян, которые не ценят серебра и не пристрастны к золоту.
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver and as for gold, they shall not delight in it.
У вас было столько жизненного опыта, который не ценят другие, но вы знаете!
You have so much life experiences that other people don't appreciate, ... but you know!
Я знаю, что некоторые люди ценят мою работу.
I know that some people value my work.
Я знаю, что некоторые люди ценят мою работу.
I know that some people appreciate my work.
Многие люди могут сказать, что они ценят дизайн.
Many people can say that they appreciate design.
Там живут чудесные люди, которые очень ценят ремёсла.
It's a wonderful, very craft oriented society.
И в конце концов, неудовлетворительно, потому что вас контролируют, ограничивают, не ценят, и вы не интересны.
And at the end of the day, it's unfulfilling because you're controlled, you're restricted, you're not valued and you're not having any fun.
Мы выросли в регионе, где женщин очень низко ценят.
We grew up in a place where a woman s value was very low.
Стипендиаты тоже это ценят. Мы проделывали это много раз.
The scholarship students also really appreciate it.
Жадерит недостаточно знают и ценят у нас в стране.
Jade, Mr. Marlowe... is not sufficiently known or appreciated in this country.
Эксперимент и импровизацию джазмены ценят так же высоко, как ученые.
Jazz musicians value experimentation and improvisation as highly as scientists.
Утверждается, что этот тип блокнотов высоко ценят писатели и путешественники.
This type of notebook is said to be highly prized by writers and travellers.
Многие ценят его за строгую простоту и отсутствие ненужных функций.
Many people value them for their strict simplicity and lack of unnecessary features.
Это новый набор ценностей, новый набор вещей, которые ценят люди.
There's a new set of values, a new set of things people value.
Конечно же вы заметили супергероинь ценят куда ниже, чем супергероев .
Surely, you've noticed, female superheroes aren't nearly as revered as male superheroes.
Иностранные клиенты и частные пациенты также ценят короткие сроки заказа.
Foreign clients and those paying their own way will also appreciate short ordering times.
Мне нравятся люди, которые прямо говорят, как они ценят себя.
I do like a man who tells you right out he's lookin' out for himself.
Я считаю, что мы действительно не ценят что мы имеем, и я говорить только за себя.
I believe we don't really appreciate what we have, and I only speak for myself.
Поэтому меня никогда не привлекало повторение одних и тех же методов, хотя, конечно, критики это ценят.
So I've been never interested in the forgettable reuse, rehashing of the same things over and over again, which, of course, get accolades of critics.
И это пересечение не всегда создаёт видимость того, теперь все понимают всех и все ценят всех .
That intersection doesn't always create a view of everybody now understands everybody, and everybody appreciates everybody.

 

Похожие Запросы : высоко ценят - сильно ценят - особенно ценят - ценят претензии - ценят иметь - тебя ценят - они ценят - ценят помощь - ценят внимание - ценят друг друга