Перевод "выставки в" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выставки в - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Каталог выставки. | Каталог выставки. |
Каталог выставки . | Каталог выставки . |
Каталог выставки. | Exhibition catalogue. |
Каталог выставки. | Каталог выставки . |
В музее проводятся тематические выставки. | The remainder are in storage. |
Итог той выставки в Нидерландах. | The result of the exhibit in the Netherlands. We sold a lot. |
i) выставки, экскурсии в сопровождении гидов, лекции фото художественные выставки, брифинги о работе УВКПЧ | (i) Exhibits, guided tours, lectures photographic art exhibits and briefings on the work of OHCHR |
МЕСТА ПРОВЕДЕНИЯ ВЫСТАВКИ | FAlR GROUNDS |
В масхаусе круглогодично проводятся выставки некоммерческих организаций или выставки по случаю юбилеев и важных мероприятий. | Exhibitions are held in the mázhaus year round, for example to mark anniversaries and other important events and also by nonprofit organizations. |
ii) выставки, экскурсии, лекции выставки, приуроченные к Международному дню уменьшения опасности стихийных бедствий выставки, приуроченные к Всемирному дню водных ресурсов | (ii) Exhibits, guided tours, lectures exhibits for International Day for Natural Disaster Reduction exhibits for World Water Day |
Выставки советского изобразительного искусства. | Выставки советского изобразительного искусства. |
Выставки советского изобразительного искусства. | Выставки советского изобразительного искусства. |
Тема выставки Джордж Уильямс. | Theme Direction George Williams. |
Идея выставки очень проста. | The idea of organising such an exhibition is extremely simple. |
Города, отели и выставки | Towns, hotels and exhibition centres |
Следующие выставки проводились в Сиднее и Аделаиде. | In 1938 his first exhibition was held in Melbourne. |
В нем находятся выставки животного мира региона. | It focuses on exhibitions of the animal life in the region. |
Целевой фонд для проведения выставки в Тэджоне | Trust Fund for Taejon Exposition |
После первой выставки в мае 2002 года | After the first edition in May 2002, |
В ходе выставки пройдут различные показательные выступления. | The exhibition will showcase demonstrations by various dogs. |
Вот почему я организую выставки. | It is why I make exhibitions. |
Общая площадь выставки 5,28 га. | The area of the Expo 2010 covers 5.28 km2. |
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников. | Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников. |
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников. | Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников. |
Примерная тематика выставки будет следующей | Illustrative subjects to be covered would include |
После выставки здание было переработано. | After, the building was recycled. |
Вам нравятся более интерактивные выставки? | Do you prefer more interactive exhibitions? |
Спустя время, на открытии выставки. | Some time later, the art exhibit opens. |
Такое не для международной выставки! | It's not something to display at an international exhibition, those things! |
В рамках выставки пройдут семинары, круглые столы, презентации. | As part of the exhibition, seminars, roundtable discussions, and presentations will be conducted. |
Погребальные портреты находились в центре внимания лондонской выставки. | At an exhibition in London, these portraits drew large crowds. |
Международные выставки текстильных изделий в Чехословакии, Ливии, Франции. | 1987 International exhibitions of textile products in Czechoslovakia, Libya, and France. |
Эта композиция находилась в основе советского павильона выставки. | This composition the crown of the Soviet Pavilion at the exhibition. |
Целевой фонд для международной 563,1 выставки в Тэжоне | 563.1 Trust Fund for the Taejon International Exposition |
В музее регулярно проводятся выставки и другие мероприятия. | Various exhibitions and events are held here on a regular basis. |
Что это... дайка мне письмо в правление выставки! | Give me the letter to the exhibition management. |
В 1937 году изготовил витраж для Международной выставки в Париже. | In 1937 he first bonded in friendship with Jacques Villon. |
В 1951 состоялись выставки работ Царухиса в Париже и Лондоне. | In 1951 he had exhibitions in Paris and London. |
Я возвращался в Штаты после после выставки за границей. | I was flying back to the U.S. from an exhibition overseas. |
Проводил выставки своих работ в Канаде, Южной Корее (2008). | In 2008, he did an exhibition in South Korea. |
Я менял название выставки в зависимости от места съёмки. | I would change depending on the places I would go the title of the exhibition. |
Время выставки пришло, а мои картины в Индию нет. | The deadline for the show arrived my paints didn't. |
Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки. | The idea of it is to make a kind of a traveling show. |
Эта работа с выставки в Talwar Gallery называется Невидимый . | This is from the show called Invisible, at Talwar Gallery. |
В замке регулярно проводят выставки и концерты барочной музыки. | The chateau also hosts exhibitions and concerts of Baroque music. |
Похожие Запросы : В рамках выставки - в доме выставки - Дирекция выставки - игра выставки - директор выставки - меняющиеся выставки - выставок выставки - выставки штук - раздел выставки - концепция выставки - выбранные выставки - Руководитель выставки - организация выставки - монтаж выставки