Перевод "в доме выставки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в доме выставки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В Доме расположено и единственное в мире кафе в стиле кубизма, где Вы сможете приятно завершить посещение выставки чашечкой кофе.
The house is home to the only cubist café in the world where you can wrap up the exhibition with another pleasant experience.
Другая часть выставки посвящена ранчо Рейгана, президентской резиденции Кэмп Дэвид, жизни в Белом доме и первой леди Нэнси Рейган.
Other parts of the exhibit focus on Reagan's ranch, the presidential retreat Camp David, life in the White House, and First Lady Nancy Reagan.
Каталог выставки.
Каталог выставки.
Каталог выставки .
Каталог выставки .
Каталог выставки.
Exhibition catalogue.
Каталог выставки.
Каталог выставки .
В музее проводятся тематические выставки.
The remainder are in storage.
Итог той выставки в Нидерландах.
The result of the exhibit in the Netherlands. We sold a lot.
i) выставки, экскурсии в сопровождении гидов, лекции фото художественные выставки, брифинги о работе УВКПЧ
(i) Exhibits, guided tours, lectures photographic art exhibits and briefings on the work of OHCHR
МЕСТА ПРОВЕДЕНИЯ ВЫСТАВКИ
FAlR GROUNDS
В моем доме В твоем доме
ln my house, in your house
В масхаусе круглогодично проводятся выставки некоммерческих организаций или выставки по случаю юбилеев и важных мероприятий.
Exhibitions are held in the mázhaus year round, for example to mark anniversaries and other important events and also by nonprofit organizations.
ii) выставки, экскурсии, лекции выставки, приуроченные к Международному дню уменьшения опасности стихийных бедствий выставки, приуроченные к Всемирному дню водных ресурсов
(ii) Exhibits, guided tours, lectures exhibits for International Day for Natural Disaster Reduction exhibits for World Water Day
Выставки советского изобразительного искусства.
Выставки советского изобразительного искусства.
Выставки советского изобразительного искусства.
Выставки советского изобразительного искусства.
Тема выставки Джордж Уильямс.
Theme Direction George Williams.
Идея выставки очень проста.
The idea of organising such an exhibition is extremely simple.
Города, отели и выставки
Towns, hotels and exhibition centres
А они уже в доме. В вашем доме.
And they're in your house. They're in your house.
Следующие выставки проводились в Сиднее и Аделаиде.
In 1938 his first exhibition was held in Melbourne.
В нем находятся выставки животного мира региона.
It focuses on exhibitions of the animal life in the region.
Целевой фонд для проведения выставки в Тэджоне
Trust Fund for Taejon Exposition
После первой выставки в мае 2002 года
After the first edition in May 2002,
В ходе выставки пройдут различные показательные выступления.
The exhibition will showcase demonstrations by various dogs.
В доме.
In a house.
В доме...
Our house!
Вот почему я организую выставки.
It is why I make exhibitions.
Общая площадь выставки 5,28 га.
The area of the Expo 2010 covers 5.28 km2.
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников.
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников.
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников.
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников.
Примерная тематика выставки будет следующей
Illustrative subjects to be covered would include
После выставки здание было переработано.
After, the building was recycled.
Вам нравятся более интерактивные выставки?
Do you prefer more interactive exhibitions?
Спустя время, на открытии выставки.
Some time later, the art exhibit opens.
Такое не для международной выставки!
It's not something to display at an international exhibition, those things!
В рамках выставки пройдут семинары, круглые столы, презентации.
As part of the exhibition, seminars, roundtable discussions, and presentations will be conducted.
Погребальные портреты находились в центре внимания лондонской выставки.
At an exhibition in London, these portraits drew large crowds.
Международные выставки текстильных изделий в Чехословакии, Ливии, Франции.
1987 International exhibitions of textile products in Czechoslovakia, Libya, and France.
Эта композиция находилась в основе советского павильона выставки.
This composition the crown of the Soviet Pavilion at the exhibition.
Целевой фонд для международной 563,1 выставки в Тэжоне
563.1 Trust Fund for the Taejon International Exposition
В музее регулярно проводятся выставки и другие мероприятия.
Various exhibitions and events are held here on a regular basis.
Что это... дайка мне письмо в правление выставки!
Give me the letter to the exhibition management.
Том в доме.
Tom is in the house.
В доме привидения.
The house is haunted.
Я в доме.
I am in the house.

 

Похожие Запросы : выставки в - в доме - в доме - В рамках выставки - в доме переводчик - разработанный в доме - в доме тестирования - в доме системы - в доме связи - ужин в доме - в доме компании - в нашем доме - правила в доме - в каждом доме