Перевод "вытеснять расходы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да, Вам лучше посмотреть правде в лицо, чем вытеснять её. | Yes, you'd better face it 'cause you can't displace it. |
Многие читатели высказали мнение, что корпоративный жаргон начал вытеснять стоящие мысли. | And a lot of readers commented too, that this business jargon, it had come to replace actual thought. |
Эсперанто должен не вытеснять родные языки, а становиться первым иностранным для каждого. | Esperanto shouldn't replace native languages, but rather just become the second language for everybody. |
Первым он предпочел бы не пользоваться, поэтому необходимо оказывать давление и вытеснять иранские энергоресурсы. | He would prefer to avoid the former, so he has to press Iran and push out Iran s energy resurces. |
Технология развивалась быстро, и цифровая фотография быстро начала вытеснять сферу традиционных и плёночных камер. | Technology developed so fast and digital photography started replacing the traditional camera and roll film camera business so fast. |
В Европе использование кольчужного хауберка продолжалось до 14 века, когда латные доспехи начали вытеснять его. | In Europe, use of mail hauberks continued up through the 14th century, when plate armor began to supplant it. |
Спецназа очень много, целая армия со всех сторон идут на площадь, пытаются вытеснять людей, народ не расходится. | Lots of riot police, a whole army they are coming to the square from all directions, trying to push people out, but the people aren't leaving. |
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы | of trips Additional cost |
Представительские расходы Прочие расходы | Hospitality 1 456.35 |
Современная политика Китая дает ему конкурентное преимущество по отношению к другим странам, позволяя ему вытеснять их экспорт в США. | China s currency policy gives it a competitive advantage relative to other countries, allowing it to displace their exports to the US. |
ПРАГА Глобальный финансовый кризис может захватить первые полосы всех газет, но разрешение кризиса не должно вытеснять другие жизненно важные вопросы. | PRAGUE The global financial crisis may be grabbing all the headlines, but resolving it should not be allowed to crowd out other vital issues. |
Прочие накладные расходы (периодические расходы) | Other direct winding department costs Direct cost per unit Manufacturing overhead Stock value Other overhead (period cost) Full cost per unit |
Цены на товары имеют тенденцию циклично меняться. Когда они высоки, то склонны вытеснять инвестиции в производителей и в другие некоммерческие товары. | When they are high, they are apt to crowd out investments in manufactures and other, non traditional tradables. |
Х. Капитальные расходы X. Капитальные расходы | X. Capital expenditures XI. Capital expenditures |
Расходы по персоналу и смежные расходы | Staff and related costs |
Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы | Annual standard costs Estimated total costs |
Годовые стандартные расходы Совокупные сметные расходы | Annual standard costs Estimated total costs |
Нормативные ежегодные расходы Общие сметные расходы | Annual standard costs Estimated total cost |
(Расходы) | a On 1 July 1997, Hong Kong became a Special Administrative Region of China. |
(Расходы) | All data for 2004 are provisional. |
Расходы | Expense |
Расходы | Expenses |
расходы, | expenditure |
Расходы | allotments issued Expenditures |
Расходы? | Expensive? |
Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. | Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. |
Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. | 0 0 0 0 the availability of a tutor for the group of students in mobility, the access to faculties services at the host institution, the practical organisation (accommodation, visas, health insurance, etc.) language preparation |
В четвертых, правительства и МФИ не могут разрешить этот кризис в одиночку, и они не могут и не должны вытеснять частный сектор. | Fourth, governments and the IFIs cannot solve this crisis alone, and they cannot and should not crowd out the private sector. In situations where government intervention is necessary, we must consider specific ways in which the private sector can assist in the recovery. |
В четвертых, правительства и МФИ не могут разрешить этот кризис в одиночку, и они не могут и не должны вытеснять частный сектор. | Fourth, governments and the IFIs cannot solve this crisis alone, and they cannot and should not crowd out the private sector. |
Расходы по гражданскому персоналу и смежные расходы | Civilian staff and related costs |
Общие расходы по персоналу Путевые расходы, связанные | Common staff costs 130.1 82.3 47.8 |
расходы) и административные накладные расходы (10 процентов | printing) and administrative overhead (10 per cent |
смежные расходы Оклады Прочие расходы по персоналу | Other staff costs 1 135.5 1 135.5 |
Текущие расходы Итого, текущие расходы Наземные станции | Total, recurrent 8 188.8 4 423.1 (4 116.1) 307.0 3 765.7 |
должности Прочие расходы по персоналу Путевые расходы | Other staff costs 2 361.3 (6.1) (4.8) 0.0 1 915.4 1 904.5 4 265.8 |
Накладные расходы включают почтовые и телефонные расходы, а также расходы за пользование факсимильной связью. | Overheads include postage, telephone and fax costs. |
Накладные расходы включают почтовые и телефонные расходы, а также расходы за пользование факсимильной связью. | Other costs may include institutional costs (see on this paragraph 10.2.4. of the Guide for applicants), photocopying and consumable, exchange losses, visa costs, bank charges, health insurance (compulsory), translation, language courses when provided from outside the consortium members. |
Dean Health, здесь, в Мэдисоне, которые будут вытеснять другие системы здравоохранения, которые работают э э ... на этой старой модели оплаты плати за услугу . | Dean Health, here, in Madison, theythat will outcompete other health systems, that are uh... on that old fee per use model. |
VIII. Расходы по гражданскому персоналу и смежные расходы | VIII. Civilian staff and related costs . 58 |
В. Расходы по гражданскому персоналу и смежные расходы | Spokesman B. Civilian staff and related costs |
Общие расходы по персоналу Путевые расходы, связанные с | Common staff costs 3 645 200 3 533 600 2 804 600 729 000 |
ШТАБ КВАРТИРА УООН Расходы по персоналу Общие расходы | Personnel costs 21 197 3 858 2 487 1 531 342 1 109 30 524 |
Сверхурочные Общие расходы по персоналу Путевые расходы, связанные | Common staff costs 3 059 075 2 917 100 2 477 300 439 800 |
b Расходы на фрахт включают расходы на топливо. | b Charter costs include fuel costs. |
VII Путевые расходы и расходы по перевозке имущества | VII Travel and removal expenses . 307.1 307.7 |
Похожие Запросы : должны вытеснять - вытеснять из - вытеснять конкуренции - вытеснять юрисдикции - продолжают вытеснять - вытеснять из - вытеснять от власти