Перевод "выходит на свет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Онкологический Атлас Генома выходит в свет сейчас. | The Cancer Genome Atlas is coming out now. |
Также ежедневно выходит в свет другой таблоид The Northern Territory News . | The Northern Territory News tabloid published daily by News Corporation is also widely available in Palmerston. |
Ночью искусственный свет в каждом из них излучается и выходит наружу. | And by night, artificial light in each one emanates and comes out to the outside. |
И после сотой время получает включается свет, каждый выходит из комнаты. | And after the hundredth time the light gets turned on, everyone leaves the room. |
Сначала выходит в свет версия для Android, а затем и для iOS. | Initially, the game was released for Android, and then for iOS. |
И этот свет создается не из того, что материал нейтрона выходит из. | And this light is created not out of what the material of the neutron leaves out. |
(М1) Точно так же, когда смотришь на бриллиант, свет играет внутри него, (М1) и затем выходит наружу. | So, they seem to glow from the inside. Narrator So, that really is like a gem. |
В 1921 году выходит в свет подобное же сочинение о королеве Виктории ( Queen Victoria ). | This work was followed by another in the same style, Queen Victoria (1921). |
Если вы военный командир и вы отправляете войска, маленьких пластмассовых солдатиков, и они гибнут, то на свет выходит письмо. | If you're a military commander and you wage troops the little plastic toys on the board and you lose them, I put in a letter. |
В 1949 году выходит в свет его книга Новые пути гравюры (New Ways of Gravure) . | In 1949 his book, New Ways Of Gravure , was published by Pantheon Books, INC. NY. |
То, что выходит на свет это более глубокое зло, потеря ценностей в израильском обществе и правительстве, чего не было раньше. | What is coming to light is a much deeper evil, a loss of values within Israeli society and its government, such as never existed before. |
Мой дом выходит на юг. | My house faces to the south. |
Она редко выходит на улицу. | She seldom goes out. |
Наш дом выходит на реку. | Our house overlooks the river. |
Карл Эрскин выходит на подачу. | Carl Erskine on the mound. |
Свет на свете! | Light upon Light. |
Свет на свете! | Light upon light. |
Потому что он спелый, и свет двигается внутри него и затем лишь выходит со скоростью одной триллионной секунды. | Because the tomato is actually ripe, and the light is bouncing around inside the tomato, and it comes out after several trillionths of a second. |
Global Voices выходит на виртуальные радиоволны! | Global Voices is taking to the virtual airwaves! |
Мой дом выходит на оживлённую улицу. | My house faces a busy street. |
Он выходит на пенсию следующей весной. | He retires next spring. |
Папа каждое утро выходит на прогулку. | My dad goes out for a walk every morning. |
Том выходит на пенсию следующей весной. | Tom retires next spring. |
Том каждое утро выходит на прогулку. | Tom goes out for a walk every morning. |
Том каждый день выходит на прогулку. | Tom takes a walk every day. |
Том выходит на работу двадцатого октября. | Tom starts work October 20th. |
Отец каждое утро выходит на прогулку. | My father goes for a walk every morning. |
На шестой игрок выходит из игры. | If a person gets to zero they are out. |
На территорию района выходит Колыванская грива. | The area of the district is . |
На марш выходит около 250 активистов. | About 250 activists go on a march. |
Там Алекс выходит на грибную поляну. | Marty decides that he must go back for Alex. |
Я слышал, он выходит на осень. | Of course, you can buy a certain book. I've heard it's coming out in the fall. |
В пятницу снова выходит на ринг. | He's staging a comeback Friday night. |
На словах всё выходит очень просто. | You make it sound real simple, pops. |
Ктонибудь выходит? На следующей остановитесь, пожалуйста. | Omachi Bridge. |
Коррупция процветает в неведении, но все больше информации выходит на свет посредством электронной почты и блогов, а также Facebook, Twitter и других социальных сетей. | Corruption thrives in the dark, yet more information than ever comes to light via email and blogs, as well as Facebook, Twitter, and other social networks. |
Competival появляется на свет | Birth of Competival |
На красный свет останавливаются. | They stop at a red light. |
Секрет на весь свет. | It's an open secret. |
Насекомых влечёт на свет. | Bugs are attracted to light. |
Держите его на свет. | Hold it up to the light. |
Держите его на свет . | Hold it up to the light. |
Что произвел на свет | To have brought into this world |
На кухне есть свет. | Let's get a light from the kitchen. |
Люди, посмотрите на свет | Look at the light, folks |
Похожие Запросы : свет выходит - свет выходит - выходит на - выходит - выходит на улицу - выходит на рынок - выходит на сцену - выходит на международный уровень - выходит на глобальный уровень - он выходит на пенсию - свет свет