Перевод "он выходит на пенсию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : выходит - перевод : на - перевод : на - перевод : выходит - перевод : он - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он выходит на пенсию следующей весной.
He retires next spring.
Том выходит на пенсию следующей весной.
Tom retires next spring.
Мой отец выходит на пенсию следующей весной.
My father is retiring next spring.
Мой отец следующей весной выходит на пенсию.
My father is retiring next spring.
Том в следующем году выходит на пенсию.
Tom will be retiring next year.
В следующем году Том выходит на пенсию.
Tom is retiring next year.
О, он ушел на пенсию ...
Well he retired.
Да, он ушел на пенсию.
Yeah, yes, he retired.
Почему он ушел на пенсию?
What did he retire on?
Он вышел на пенсию в 65.
He retired at 65.
Он вышел на пенсию в шестьдесят лет.
He retired at sixty.
Он выходит!
That's it, He's coming out.
Я слышал, он выходит на осень.
Of course, you can buy a certain book. I've heard it's coming out in the fall.
Дедушка ушёл на пенсию, потому что он стареет.
Grandfather has retired because he is getting old.
Он ушёл на пенсию в возрасте шестидесяти лет.
He retired on a pension at the age of sixty.
Он ушёл на пенсию в возрасте 65 лет.
He retired at the age of 65.
Он вышел на пенсию в возрасте шестидесяти лет.
He retired at 60 years of age.
Он ушёл на пенсию в возрасте шестидесяти лет.
He retired at the age of sixty.
Ухожу на пенсию.
Ухожу на пенсию.
Ухожу на пенсию.
Into retirement.
Ушел на пенсию.
Retired.
Когда он выходит?
When is he getting out?
Выходит, он женился.
I'd better go before he blows out his liver. Got himself a wife, huh?
Он служил там до выхода на пенсию в 1987 году.
He served there until his retirement in 1987.
Сделай ему документы, он ждал 40 лет выхода на пенсию.
You have to help him, he's waited 40 years for his pension.
Я вышел на пенсию.
I'm retired.
Я вышла на пенсию.
I'm retired.
Я ухожу на пенсию.
I'm retiring.
Том уходит на пенсию.
Tom is retiring.
Я вышел на пенсию.
I've retired.
Том ушел на пенсию.
Tom retired.
Том вышел на пенсию.
Tom retired.
Я вышел на пенсию.
I retired.
Том вышел на пенсию.
Tom has retired.
Я вышла на пенсию.
I retired.
Что выхода на пенсию?
What retirement?
Вообще пора на пенсию.
Вообще пора на пенсию.
На пенсию пока рано.
I'm not exactly prepared to retire yet.
Он ждал 40 лет свою пенсию.
He's waited 40 years for his pension.
Я хочу, чтобы он получил пенсию.
I'd like to see him get his pension.
Он выходит на прогулку, когда чувствует себя хорошо.
When he feels fine, he goes for a walk.
Дважды он выходит в финал на престижных соревнованиях.
His net play is skillful, especially on attack.
Он не знает границ, не выходит на сушу.
It knows no boundaries it doesn't go to land.
В 1974 году выйдя официально на пенсию он продолжал читать лекции.
After officially retiring in 1974, he continued to lecture.
После выхода на пенсию, он стал членом совета своего старого клуба.
After his retirement, he became a member of the board at his old club.

 

Похожие Запросы : он выходит - он выходит - выходит на - на пенсию - на пенсию - на пенсию - он получил пенсию - выходит - выходит - выходит на улицу - выходит на рынок - выходит на сцену