Перевод "вычитается часть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : вычитается - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : вычитается - перевод : вычитается часть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Затем это изображение вычитается из сглаженного. | Then this image is substracted from the smooth one |
Это не вычитается из моих налогов. | This is not deductible from my income tax. |
Из этого вычитается 30 минут в день из за эффектов стартового запуска ( первый блин комом ). | Of that 30 minutes per day are subtracted because of the start up effects. |
Национальное дополнительное пособие на ребенка считается незаработанным доходом и вычитается из выплат по линии социальной помощи. | The National Child Benefit Supplement is considered unearned income and deducted from social assistance payments. |
Любой срок, отбытый осужденным лицом по приговору иностранного суда, вычитается из срока его заключения по приговору в Королевстве. | Any period of sentence which the convicted person may have served as the result of a judgement enforced against him abroad is deducted from his period of sentence in the Kingdom. |
Срок тюремного заключения или досудебного содержания под стражей, отбытый за рубежом, вычитается судьей из срока вынесенного им приговора. | The length of the sentence or pre trial detention served abroad shall be deducted by the judge from the sentence that he imposes. |
И мы закончили с этой области на протяжении вот, когда вы вычитается это также, здесь на этой стороне. | And we ended up with this area over here, when you subtracted this as well, over here on this side. |
В тех случаях, когда результатом такого расчета является чистый источник выбросов парниковых газов, эта величина вычитается из установленного количества данной Стороны. | Where the result of this calculation is a net source of greenhouse gas emissions, this value shall be subtracted from the assigned amount of that Party. |
Однако в ряде миссий питание и или жилье предоставляется Организацией Объединенных Наций, при этом из суточных для членов миссии вычитается номинальная сумма. | However, in some missions, meals and or accommodation are provided by the United Nations with a nominal reduction in mission subsistence allowance. |
Медицинская часть Авиационная часть Часть аэродромного обслуживания | Medical 485 27 13 21 15 14 575 |
Если фотометрическая интенсивность звезды во время вторичного затмения вычитается из её интенсивности до или после затмения, то остаётся только сигнал, относящейся к планете. | If the star's photometric intensity during the secondary eclipse is subtracted from its intensity before or after, only the signal caused by the planet remains. |
Иногда есть часть 1, часть 2, часть 3. | Sometimes there s a part 1, part 2, part 3. |
передняя часть , задняя часть ., двери | Name of testing station and ATP type approval test report number |
Практическая часть это часть экзамена. | The practical skill is giving CPR. |
Ну, часть Шекспир, часть я. | Half Shakespeare and half me. |
Задняя часть, хозяин задняя часть выигрывает. | Rear end, owner. Rear end wins. |
Часть первая Нидерланды (европейская часть Королевства) | Part One Netherlands (European part of the Kingdom) |
Задняя часть, хозяин задняя часть выигрывает. | Rear end, owner. Rear end wins. |
Ты часть её, она часть тебя. | You're part of it and it's part of you. |
Часть. | Curop. |
Часть | Part |
Часть | Chapter |
Часть | Chunk |
Вы видите, используя эту часть, мыслящую часть, медленную часть мозга используя её. | You see, using this bit, the thinky bit, the slow bit of the brain using that. |
Эта часть её внешности часть её личности. | It s part of her look part of her identity. |
Читайте также часть 1 и часть 2. | Read parts one and two. |
(Пророк) часть (сказанного) подтвердил, А часть отверг. | So he made some of it known to her, and held back some. |
Часть в раю и часть в аду. | A party will be in the Garden, and a party in the Blaze. |
Часть в раю и часть в аду. | And warn of the Day of Assembling, of which there is no doubt, when a party will be in Paradise (those who believed in Allah and followed what Allah's Messenger SAW brought them) and a party in the blazing Fire (Hell) (those who disbelieved in Allah and followed not what Allah's Messenger SAW brought them). |
(Пророк) часть (сказанного) подтвердил, А часть отверг. | 'Aishah), and Allah made it known to him, he informed part thereof and left a part. |
Часть в раю и часть в аду. | A host will be in the Garden, and a host of them in the Flame. |
Она имеет действительную часть и мнимую часть. | It has a real part and an imaginary part. |
Часть линз поставляет Carl Zeiss, часть производит Cosina. | Some ZM lenses are manufactured in Germany by Zeiss, others in Japan by Cosina. |
В то же время часть людей, часть политиков | В то же время часть людей, часть политиков |
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ | VOLUME ONE PART I |
Часть I | Part I |
Часть II | Part II |
Часть III | Part III |
Часть IV | Part IV |
Часть V | Part V |
Часть VI | Part VI |
Часть VII | Part VII |
Часть VIII | Part VIII |
Часть Х | Part X |
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ | Part one |
Похожие Запросы : вычитается из - сумма вычитается - вычитается из - вычитается налог - вычитается из - вычитается из - вычитается подоходный налог - часть часть - вычитается из заработной платы