Перевод "выше среднего роста" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выше - перевод : выше - перевод : выше - перевод : выше - перевод : выше - перевод : выше - перевод : выше - перевод : Выше - перевод : выше - перевод : выше среднего роста - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он выше среднего роста.
He is above average height.
Они среднего роста.
They are of average height.
Он среднего роста.
He is of average height.
Том среднего роста.
Tom is average height.
Они среднего роста.
They're medium height.
Ты среднего роста.
You're average height.
Мужчина был среднего роста.
The man was of normal height.
Том ниже среднего роста.
Tom is shorter than average.
Мои оценки выше среднего.
My grades are above average.
Низкая Средня Выше среднего
Above medium
Иннокентий XIII был выше среднего роста и крепкого телосложения, со светлыми глазами и большим носом.
Innocent XIII was above the middle height and strongly built, with light eyes and a large nose.
Среднего роста. Сильный и крепкий.
Well, uh, medium height.
По статистике, я выше среднего.
According to statistics I'm above the average height.
Среднего роста, красные волосы одета своеобразно.
She's medium height, red hair, very pretty hair dressed rather peculiarly.
Главные Руководители результаты чуть выше среднего.
So CEOs, a little bit better than average, but here's where it gets interesting.
А здесь, здесь зеленый выше среднего.
In this middle one, we see that the blue bar is poking above the average. And here, here we see the green bar is poking above the average.
Нет, сэр, а мой слух выше среднего.
No sir, and my hearing is above average.
Моя работа в школе была гораздо выше среднего.
My work at school was well above average.
Те, кто больше подавляет, находятся ниже среднего по этим показателям, кто чаще переоценивал выше среднего.
The people who suppressed more were dramatically below the average on all these factors, people who reappraised more were above.
У той или иной женщины могут быть гены, благодаря которым она бы достигла роста выше среднего, но в итоге ее рост окажется ниже среднего, если она плохо питалась в детстве.
A woman could have genes that would tend to make her taller than average but end up shorter than average if she had been poorly nourished as a child.
У той или иной женщины могут быть гены, благодаря которым она бы достигла роста выше среднего, но в итоге ее рост окажется ниже среднего, если она плохо питалась в детстве.
A woman could have genes that would tend to make her taller than average but end up shorter than average if she had been poorly nourished as a child. 160
Мы разного роста. Он выше меня.
We are different heights. He is taller than me.
Представитель обнаружил, что уровень знаний учеников Архоны выше среднего.
The representative found that the students' education was actually above average.
с уровнем дохода выше среднего 2451 7619 долл. США
Upper middle income 2,451 7,619
Она говорит ты умна, даже выше среднего, ты согласна?
She says, let's see your intelligence is rather above the average. Do you agree?
ПО РАЦИИ Среднего роста и телосложения, темные волосы и глаза.
Medium height and build, dark hair and eyes.
Статистика неисправностей и аварий A3D A 3 намного выше среднего.
Documented history of mechanical failures in the A3D A 3 showed a rate well above average.
95 наших профессоров говорят, что они являются учителями выше среднего.
Ninety five percent of our professors report that they are above average teachers.
Ну, вы гораздо выше среднего. Не осадки, а просто наводнение.
You're way above average, it doesn't just rain, it pours.
Фру Фру была среднего роста лошадь и по статям не безукоризненная.
Frou Frou was of medium size and by no means free from blemish.
По сравнению с прошлым, текущий порядок проявляет себя намного выше среднего.
Compared to the past, the current order performed well above average.
Большинство из нас ставят себя выше среднего почти по всем способностям.
And finally, how modest are you? So most of us put ourselves above average on most of these abilities.
95 студентов колледжей говорят, что их социальные навыки выше среднего уровня.
Ninety six percent of college students say they have above average social skills.
Я думаю, Flipboard выше среднего в их ... их сделками с издателями.
I don't know it's a tough problem, but the ones are more suspicious ofů I think Flipboard is very above board in theirů theirů doing deals with publishers.
США, нашу страну можно смело отнести к категории стран с доходом выше среднего.
We thank the United Nations for recognizing our efforts, which are the result of policies engineered to ensure the development of the individual despite the obstacles that we face as a small economy.
С 2003 года рынок достиг среднегодовых темпов роста выше 110 .
Since 2003, the market has posted a compound annual growth rate of over 110 .
Махарал говорит что то чудесное Господь сотворил вас из среднего среднего среднего среднего среднего
Maharal says something wondrous hashem created you from the middle of the middle of the middle of the middle of the middle
В 2003 году общие расходы правительства составили 48,5 ВВП, что выше среднего по еврозоне.
In 2003, general government expenditure amounted to 48.5 of GDP, above the eurozone average.
что если ваши друзья тучные, то риск тучности у вас на 45 выше среднего .
It says that, if your friends are obese, your risk of obesity is 45 percent higher.
Доля женского населения в Хельсинки составляет 53,4 , что выше среднего значения по Финляндии (51,1 ).
Demographics Helsinki has a higher proportion of women (53.4 ) than elsewhere in Finland (51.1 ).
Премьеру увидели 2.1 миллиона зрителей, что является показателем выше среднего для канала, согласно E!
The premiere received 2.1 million viewers, better than average for the channel according to E!
Уровень грамотности 74 выше среднего по стране (59,5 ) грамотных мужчин 80 , а женщин 63 .
Manali had an average literacy rate of 74 , higher than the national average of 59.5 male literacy was 80 , and female literacy was 63 .
душевой показатель потребления энергии в них, как правило, выше среднего показателя для развивающихся стран.
Moreover, people in the poorer and less advanced ECE countries, as well as the poor in advanced countries, are not energy poor in an absolute sense as they tend to consume more energy per capita than the average used in developing countries.
Представьте, если мы могли бы обучать так, чтобы 98 наших студентов были выше среднего.
Imagine if we could teach so that 98 percent of our students would be above average.
У Джексона теперь по всем предметам показатели выше среднего, а ещё он заядлый ватерполист.
Jackson is above average in all areas, and he's an avid water polo player.

 

Похожие Запросы : среднего роста - выше среднего - выше среднего - выше среднего - выше среднего - значительно выше среднего - выше среднего риска - намного выше среднего - выше среднего рынка - выше среднего числа - выше среднего дохода - выше среднего обязательства - немного выше среднего - два раза выше среднего