Перевод "в вашем духе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в вашем духе - перевод :
ключевые слова : Yours Case Your Wouldn Office Spirit Mood Sort Stuff Keep

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чтото в духе...
Something like...
В вашем доме.
And they're in your house.
В вашем шоу?
Your show, Mr. Hardwick?
В вашем офисе.
In your office.
В вашем бунгало...
In your bungalow.
Ты не в духе.
You are down in the dumps to day.'
Он не в духе.
He is in a bad mood.
Он не в духе.
He's in a bad mood.
Ты не в духе?
Are you in a bad mood?
Том не в духе.
Tom is in a bad mood.
Стиль в духе ВебName
Web widget style
Стиль в духе ВебComment
New widget published
Король не в духе.
His Honor won't say anything.
Чтото в духе Капры.
Something like Capra. I know.
Ты не в духе.
You're having your moods.
Всё в этом духе.
All that sort of thing. But, Sire...
Деньги в вашем распоряжении.
The money is at your disposal.
Я в вашем распоряжении.
I'm at your disposal.
Я в Вашем распоряжении.
I'm at your disposal.
Том в вашем классе?
Is Tom in your class?
В вашем лице, Голливуд!
In your face, Hollywood!
Тишина в вашем мире.
Silence in your world.
План в вашем воображении.
You have the plan in your head.
Я в вашем распоряжении.
Please take care of me.
Лестница в вашем распоряжении.
Walk upstairs if you want.
Мы в вашем распоряжении!
Oommand us!
Вещи в Вашем распоряжении.
The things are obviously at your disposal.
В Вашем разрешении, сэр.
With your permission, sir, if you don't mind, I'd like to get married this afternoon.
Не в вашем возрасте.
Not at your age.
В вашем мире, возможно.
Your world, perhaps.
Они в вашем распоряжении.
They are yours.
В общем, в вашем отеле?
To your hotel?
И всё в таком духе.
All that stuff.
Я сегодня не в духе.
I'm in a bad mood today.
Том сегодня не в духе.
Tom is in a bad mood today.
Продолжай в том же духе.
Keep up the good work.
Продолжайте в том же духе.
Keep up the good work.
Я сегодня не в духе.
I'm in low spirits today.
Том был не в духе.
Tom was in a bad mood.
Том вечно не в духе.
Tom is always in a bad mood.
Был воспитан в духе католицизма.
It belongs in your neighborhoods.
Настольная игра в духе МонополииName
KSokoban
в духе солидарности и консенсуса,
In the spirit of solidarity and consensus,
В духе Бэк Сын Чжо.
That's just like you Baek Seung Jo.
Танцуя в духе классической школы,
Considered the quintessential tap dancer,

 

Похожие Запросы : не в духе - в его духе - один в духе - в этом духе - не в духе - жить в духе - там в духе - не в духе - в этом духе - воспитание в духе мира - в том же духе - в том же духе - в вашем понимании - в вашем предложении