Перевод "в их рядах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
их - перевод : их - перевод : их - перевод : в их рядах - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тишина в передних рядах! | Silence down there in the front! |
Я был в рядах зрителей. | I've been in the audience. |
Служил в рядах Краснознаменного Тихоокеанского флота. | He served in the Russian Air Navy. |
Он в трёх рядах от нас . | The Chevy is three aisles away. |
Ваша дочь. Измена в собственных рядах. | Treachery in our own ranks. |
Незримо с нами в сомкнутых рядах | March in spirit together in our columns |
Весь клуб Теккерей в первых рядах. | The entire Thackeray Club is out in front. |
Прогресс Такера в профессиональных рядах было медленным. | Tucker's progress in the professional ranks was slow. |
Генри Эвери бился в первых рядах нападающих. | One of the men recruiting others was Henry Every. |
В рядах Советской Армии с 1943 года. | In the Soviet Army in 1943. |
В рядах Красной армии с 1940 года. | The same year he joined the Red Army. |
Так не будьте же в рядах многобожников . | And do not be among the idolaters. |
Так не будьте же в рядах многобожников . | And be not thou (O Muhammad) of the idolaters. |
В первых рядах при взрыве водородной бомбы. | Front row seat at the next H bomb blast. |
Сто черные лица повернулся в их рядах, чтобы всмотреться, и за его пределами, черный ангел | A hundred black faces turned round in their rows to peer and beyond, a black Angel of |
В рядах итальянского Сопротивления воевали не только итальянцы. | It was composed primarily of ex Blackshirts and was not trusted. |
Ему показали его собственную фотографию в рядах демонстрации. | He was shown a photograph of himself taking part in a demonstration. |
Мы счастливы иметь мудрого священника в наших рядах. | We happen to have a wise priest in our midst. |
он находился в рядах тори в 1858 59 гг. | In the following year he took his B.A. |
Мы постоянно призываем власти боснийских хорватов принять более строгие меры, касающиеся дисциплины в рядах их вооруженных сил. | We have consistently encouraged the Bosnian Croat authorities to take stricter measures related to discipline in their armed forces. |
Регионы мира, как, например, Африка, которые не представлены на уровне постоянных членов, должны быть в их рядах. | Regions of the world, such as Africa, that are not represented at the level of permanent membership should be so represented. |
он бы получал всю полноту звука, которую сидящие в первых рядах не почувствуют сидящие на последних рядах также не почувствуют | So he would have a fullness of sound that those of you in the front few rows wouldn't experience, those of you in the back few rows wouldn't experience either. |
Во Франции такая напряженность особенно очевидна в рядах социалистов. | In France, this intensity is particularly visible within Socialist ranks. |
Шульц, я рад снова видеть вас в наших рядах. | Schultz, I'm happy you're with us again. |
Cимметрия не повторяется дважды ни в рядах, ни в столбиках. | You don't see any symmetry twice in any row or column. |
Мы убеждены, что их присутствие в наших рядах будет способствовать повышению эффективности деятельности Организации в интересах всех её членов. | We are convinced that their presence in our midst will consolidate the Organization apos s effectiveness in the interest of all its members. |
В следующей декаде индустрия игр ожидает миллиардного прибавления в рядах геймеров. | They expect one billion more gamers in the next decade. |
Дело в том, парнишка, что есть попытка предательства в наших рядах. | The fact is old boy, there's a spot of treachery in our midst. |
На момент регистрации в рядах партии насчитывалось 90 000 человек. | At the time of registration, the party had 90,000 members. |
К 1944 году в рядах БХ находилось около 160 тыс. | At its height, in summer 1944 the organisation had 160,000 members. |
4.16.2 в заднем ряду или рядах одно из крайних мест. | In the case of the rear row or rows, an outer seat. |
4.16.2 в заднем ряду или рядах одно из крайних мест. | Both feet and leg assemblies shall be moved forward in such a way that the feet take up natural positions on the floor, between the operating pedals if necessary. |
4.16.2 в заднем ряду или рядах одно из крайних мест. | in the case of the rear row or rows, an outer seat. |
Эй, на задних рядах! Не слышу вас! | Is there anybody who's here in the back, some love. |
В августе 1968 года участвовал в интервенции Чехословакии в рядах Советской Армии. | In August 1968, he participated in the intervention of the Soviet Army in Czechoslovakia. |
Действительно, остаются ли в рядах красных ставшие революционно богатыми члены КПК зависит исключительно от их отношения к однопартийной системе правления. | Indeed, whether CCP members who have become revolutionarily wealthy remain red is determined solely by their acceptance of one party rule. |
Города будут в первых рядах во время битвы за устойчивое развитие. | Cities will be in the front lines of the battle for sustainable development. |
Взывай же к своему Господу и не будь в рядах многобожников. | And call upon thy Lord, and be thou' not of the idolaters. |
Взывай же к своему Господу и не будь в рядах многобожников. | And call thou men unto thy Lord, and be thou not of the associaters. |
Взывай же к своему Господу и не будь в рядах многобожников. | And pray to your Lord, and never be of the polytheists. |
Взывай же к своему Господу и не будь в рядах многобожников. | Call people to your Lord and never become one of the unbelievers, |
ОГМВ, заявила она, будет в первых рядах защитников демократии на местах. | Speakers cautioned local governments to ensure that decentralization was not stifled under the guise of fighting terrorism. |
Мы пользуемся этой возможностью, чтобы приветствовать ее делегацию в наших рядах. | We take this opportunity to welcome its delegation into our midst. |
Мы с распростертыми объятиями приветствуем новую Южную Африку в наших рядах. | We welcome the new South Africa into our midst with open arms. |
Появились мужчины, марширующие в рядах движения за гражданские права и заявляющие | We find men on the marching lines of the Civil Rights Movement saying, I am a man. |
Похожие Запросы : в рядах - в своих рядах - в своих рядах - в своих рядах - в первых рядах - в их - в их - во всех рядах - их в результате - в их наиболее - в их простоте - запирать их в - в их положении - в их числе