Перевод "в своих рядах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в своих рядах - перевод : в своих рядах - перевод : в своих рядах - перевод :
ключевые слова : Ranks Midst Rows Traitor Children Kids Friends

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Союз советских граждан во Франции объединял в своих рядах одиннадцать тысяч членов.
The term is most commonly used in France, the United States, and the United Kingdom.
Организация насчитывает в своих рядах более 700 членов и выпускает свой бюллетень.
The organisation has more than 700 members and has its own bulletin.
Лидеры восстания начинают ужасающую кампанию по ликвидации своих противников в рядах повстанцев.
Leaders of the rebellion are now launching a repugnant liquidation of their opponents in the ranks of the rebel movement.
Дипломатическая служба Израиля обычно работает в условиях увеличения числа женщин в своих рядах.
Israel's Foreign Service is routinely working at increasing the number of women amongst its ranks.
Американцы ведут себя как дисфункциональная семья, скрывая сексуальных преступников в своих рядах посредством молчания.
Americans are behaving like a dysfunctional family by shielding sex criminals in their midst through silence.
Тишина в передних рядах!
Silence down there in the front!
Движение за социальную эволюцию Чёрной Африки (МЕСАН) объединяла в своих рядах всё взрослое население Центральноафриканской республики.
The Movement for the Social Evolution of Black Africa (, MESAN) is a political party in the Central African Republic.
С этой целью создано и оснащено восемь подразделений гражданской обороны, насчитывающих в своих рядах 130 военнослужащих.
Eight units of the Civil Defence, consisting of 130 troops altogether, have been equipped for that purpose.
Я был в рядах зрителей.
I've been in the audience.
В апреле 2003 года Парламентский фронт возобновил свою деятельность, объединив в своих рядах членов палаты депутатов и сенаторов.
The Front also presented the Bill that instituted the National Day to Fight the Abuse and Sexual Exploitation of Children and Adolescents.
Имея в своих рядах слабого лидера, Фатх ничего не сделал с укоренившейся коррупцией и расколом внутри организации.
Under weak leadership, Fatah did nothing to address its deep seated divisions and corruption.
Страны Африки и члены международного сообщества с радостью и нетерпением приветствуют в своих рядах новую Южную Африку.
Africa and the international community welcome the new South Africa into their midst with joy and eagerness.
Служил в рядах Краснознаменного Тихоокеанского флота.
He served in the Russian Air Navy.
Он в трёх рядах от нас .
The Chevy is three aisles away.
Ваша дочь. Измена в собственных рядах.
Treachery in our own ranks.
Незримо с нами в сомкнутых рядах
March in spirit together in our columns
Весь клуб Теккерей в первых рядах.
The entire Thackeray Club is out in front.
Это одно из самых мощных движений солидарности в Европе, которое объединяет в своих рядах представителей всех слоев и вероисповеданий.
That was one of the largest solidarity movements in Europe, grouping individuals of all faiths and persuasions.
Anonymous, которая является своего рода протеста ансамбля, имеет много хакеров в своих рядах, шли на различных кутежи сортов.
Anonymous, which is a kind of protest ensemble that has a lot of hackers in its ranks, were going on various sprees of sorts.
Организации члены, объединяя в своих рядах молодых женщин, создают возможности для духовного роста и развития девушек в условиях женского коллектива.
All of WAGGGS' programmes are focused at promoting the rights of girls and young women as empowered and equal citizens, able to make their own choices and decisions.
В рядах НСО находятся члены общества, решившие с оружием в руках защищать жизнь и имущество своих родственников от таких нападений.
And PDF is composed of those members of the society who opted to take arms to defend the lives and property of their families against those attacks.
Прогресс Такера в профессиональных рядах было медленным.
Tucker's progress in the professional ranks was slow.
Генри Эвери бился в первых рядах нападающих.
One of the men recruiting others was Henry Every.
В рядах Советской Армии с 1943 года.
In the Soviet Army in 1943.
В рядах Красной армии с 1940 года.
The same year he joined the Red Army.
Так не будьте же в рядах многобожников .
And do not be among the idolaters.
Так не будьте же в рядах многобожников .
And be not thou (O Muhammad) of the idolaters.
В первых рядах при взрыве водородной бомбы.
Front row seat at the next H bomb blast.
Комиссия объединяет в своих рядах представителей государственных и частных структур, которые разрабатывают окончательный доклад по вопросу о положении женщин в Парагвае.
The commission brings together State and private bodies, which are drafting a final report on the situation of women in Paraguay.
В начале своей работы Организация Объединенных Наций насчитывала в своих рядах 50 государств членов, а сегодня в ее составе  191 государство член.
From a membership of only 50 States at its inception, the Organization has grown to 191 Members today.
Как смогла малочисленная милиция, насчитывающая в своих рядах несколько тысяч бойцов противостоять натиску самой мощной боевой машины на Ближнем Востоке?
How could a small militia, numbering less than a few thousand combatants, survive the onslaught of the Middle East s most formidable military machine?
Несмотря на свои недостатки, она функционирует, и ей удалось объединить в своих рядах 191 государство вокруг общих целей и принципов.
Despite its shortcomings, it has functioned and has managed to bring 191 States together around common goals and principles.
В рядах итальянского Сопротивления воевали не только итальянцы.
It was composed primarily of ex Blackshirts and was not trusted.
Ему показали его собственную фотографию в рядах демонстрации.
He was shown a photograph of himself taking part in a demonstration.
Мы счастливы иметь мудрого священника в наших рядах.
We happen to have a wise priest in our midst.
он находился в рядах тори в 1858 59 гг.
In the following year he took his B.A.
он бы получал всю полноту звука, которую сидящие в первых рядах не почувствуют сидящие на последних рядах также не почувствуют
So he would have a fullness of sound that those of you in the front few rows wouldn't experience, those of you in the back few rows wouldn't experience either.
Партия выпустила видео в конце января 2015 якобы, чтобы показать несколько испано и немецкоговорящих коммунистических добровольцев из Европы в своих рядах в кантоне Джазира .
The party released a video in late January 2015 purporting to show several Spanish and German speaking communist volunteers from Europe among its ranks in Jazira Canton.
Во Франции такая напряженность особенно очевидна в рядах социалистов.
In France, this intensity is particularly visible within Socialist ranks.
Шульц, я рад снова видеть вас в наших рядах.
Schultz, I'm happy you're with us again.
Cимметрия не повторяется дважды ни в рядах, ни в столбиках.
You don't see any symmetry twice in any row or column.
Сайт стремится поддержать диалог между различными группами Марокканской блогосферы и насчитывает в своих рядах большое количество блоггеров, журналистов и защитников прав человека.
The site aims to encourage conversation amongst different factions of the Moroccan blogosphere and counts numerous bloggers, journalists, and human rights activists among its contributors.
Молодой Фронт, был основан в 1997 году, вобрав в себя организационно не оформленное движение независимой молодёжи, объединив в своих рядах десятки молодёжных инициатив и организаций.
History The Young Front was founded in 1997 and incorporated not formed organizationally movement of independent youth, united in its rows tens of youth initiatives and organisations.
В следующей декаде индустрия игр ожидает миллиардного прибавления в рядах геймеров.
They expect one billion more gamers in the next decade.
Дело в том, парнишка, что есть попытка предательства в наших рядах.
The fact is old boy, there's a spot of treachery in our midst.

 

Похожие Запросы : в рядах - в их рядах - в первых рядах - в своих файлах - в своих молитвах - в своих книгах - в своих записях - в своих руках - в своих миллионах - в своих исследованиях - в своих книгах - в своих средств