Перевод "в каком плане" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в каком плане - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В каком то плане, именно благодаря игре, я научился водить.
To some degree I've learned how to drive from the game.
Здесь ни о каком серьезном, хорошо подготовленном плане действий в отношении скрывающихся от суда говорить не приходится.
There is no serious, well articulated action plan on the fugitives.
В каком?
Where?
В каком?
Which one?
Однако, хотя понятия quot община quot и quot меньшинство quot могут в каком то плане пересекаться, в сущности своей они разные.
But although there may be some overlap between the ideas of quot community quot and quot minority quot , they are essentially different.
В каком году?
What year?
В каком смысле?
How so?
В каком смысле?
What do you mean?
В каком смысле?
Well, here's the thing
В каком смысле?
In what way?
В каком смысле?
What do you mean!?
В каком формате?
On what format?
В каком масштабе?
And at what scale?
В каком государстве?
What country?
В каком звании?
What year!?
В каком журнале?
What magazine?
В каком зале?
Which section?
В каком смысле?
What?
В каком кармане?
Which pocket?
Это в каком?
Which letter was that?
В каком смысле?
Who's what?
В каком направлении?
It'll be a beginning.
В каком баре?
Which bar?
В каком посольстве?
Which consulate? The Czech Consulate.
В каком комплекте?
A lot of things.
В каком смысле?
What does that mean? !
В каком смысле?
Your ways, Your Majesty.
В каком деле?
Still asking that?
В каком смысле?
Gee, that's too bad.
В каком смысле?
What do you mean you can't go?
В каком Совете?
What meeting?
В каком клубе?
What club was that?
В каком городе?
What town? What state?
В каком месте?
Rue des des Rosiers.
В каком округе?
Born in Paris.
В каком смысле?
In where?
В каком смысле?
What do you mean, how about a drink?
а) сообщать, на каком этапе находится их страна в плане снятия всех оговорок к Конвенции, особенно оговорок к статье 16
(a) Indicate the stage that has been reached in the country apos s progress to removal of all reservations to the Convention, in particular reservations to article 16
Если они умерли, то в каком возрасте и в каком году?
If they died, at what age and what year?
Каком?
What racket?
Как? В каком масштабе?
How? And at what scale?
В каком ты классе?
What grade are you in?
Ты в каком классе?
What grade are you in?
Вопрос, в каком контексте.
The question is one of context.
В каком ты классе?
What year are you in school?

 

Похожие Запросы : в плане - в каком месте - в каком поле - в каком размере - в каком масштабе - в каком месте - в каком аспекте - в каком смысле - в каком смысле - в каком возрасте - в каком отеле - в каком количестве - в каком состоянии - в каком контексте