Перевод "в каком проценте" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в каком проценте - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он ошибется только в одном проценте случаев.
It'll only get it wrong one percent of the time.
Клаудиа избежала вопроса о проценте.
Claudia avoided the question of what the percentage was.
В каком?
Where?
В каком?
Which one?
В одном проценте случаев контроль был установлен лишь над веществами, включенными в Таблицу I.
Eighty three per cent of the reporting Governments, compared with 84 per cent in the previous cycle, had placed both Table I and Table II substances under control.
Анализ результатов на различных уровнях образования свидетельствует о весьма значительном проценте учащихся, не заканчивающих школу (30 процентов в начальной школе) и высоком проценте повторяющих второй год среднего курса (42 процента).
A performance review of the different education levels showed that a high percentage of students drop out in primary school (30 per cent) and that 42 per cent repeat grade six.
В каком году?
What year?
В каком смысле?
How so?
В каком смысле?
What do you mean?
В каком смысле?
Well, here's the thing
В каком смысле?
In what way?
В каком смысле?
What do you mean!?
В каком формате?
On what format?
В каком масштабе?
And at what scale?
В каком государстве?
What country?
В каком звании?
What year!?
В каком журнале?
What magazine?
В каком зале?
Which section?
В каком смысле?
What?
В каком кармане?
Which pocket?
Это в каком?
Which letter was that?
В каком смысле?
Who's what?
В каком направлении?
It'll be a beginning.
В каком баре?
Which bar?
В каком посольстве?
Which consulate? The Czech Consulate.
В каком комплекте?
A lot of things.
В каком смысле?
What does that mean? !
В каком смысле?
Your ways, Your Majesty.
В каком деле?
Still asking that?
В каком смысле?
Gee, that's too bad.
В каком смысле?
What do you mean you can't go?
В каком Совете?
What meeting?
В каком клубе?
What club was that?
В каком городе?
What town? What state?
В каком месте?
Rue des des Rosiers.
В каком округе?
Born in Paris.
В каком смысле?
In where?
В каком смысле?
What do you mean, how about a drink?
Если они умерли, то в каком возрасте и в каком году?
If they died, at what age and what year?
Каком?
What racket?
Как? В каком масштабе?
How? And at what scale?
В каком ты классе?
What grade are you in?
Ты в каком классе?
What grade are you in?
Вопрос, в каком контексте.
The question is one of context.
В каком ты классе?
What year are you in school?

 

Похожие Запросы : в каком месте - в каком поле - в каком размере - в каком масштабе - в каком месте - в каком аспекте - в каком смысле - в каком смысле - в каком возрасте - в каком отеле - в каком количестве - в каком состоянии - в каком контексте - в каком масштабе