Перевод "в качестве второго выбора" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выбора - перевод : в качестве второго выбора - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Его мы передали в качестве второго параметра.
That was what we passed in at the second input.
Но в качестве второго занятия, он, оказывается, коллекционирует корнеты.
But as a sideline, he happens to collect cornets.
Never Say Never была выпущена в качестве второго сингла альбома.
Never Say Never was released as the second single from the album.
Таким образом мы передаем бесконечное вычисление в качестве второго параметра.
So, we pass a non terminating computation into the second parameter.
Английский и немецкий преподаются в средних школах в качестве второго языка.
House for International Services of the Ministry of Education,Youth and Sports www.dzs.cz
1) учреждение в качестве первого шага ближневосточного фонда развития и в качестве второго шага ближневосточного банка развития
(1) The establishment of a Middle East Development Fund, as a first step, and a Middle East Development Bank, as a second step
Песня Sweet Love была выпущена в качестве второго сингла с альбома.
Sweet Love was released as the second single from the album.
Итак, примерно эти четыре причины делают распространение демократической культуры гораздо сложнее в качестве цивилизационного выбора, а не просто политического выбора.
So roughly these four reasons make it a lot more difficult for democratic culture to spread as a civilizational choice, not merely as a political choice.
После смерти второго мужа она снова выступает в качестве регента, на этот раз для своего второго сына Оттона III.
After his death, she again acted as regent, this time for her second son Otto III of Northeim.
Изначально группа планировала использовать Red Hill Mining Town в качестве второго сингла.
The group originally planned to use Red Hill Mining Town as the second single.
Narcissistic Cannibal был выпущен в качестве второго сингла 18 октября 2011 года.
Narcissistic Cannibal was released as the second single on October 18, 2011.
В Sonic Advance 3 героиню можно выбрать в качестве второго партнёра для прохождения.
Amy is a playable character in Sonic Advance , Sonic Advance 2 and Sonic Advance 3 , platformers for the Game Boy Advance.
Satellite of Love был издан в качестве второго сингла, в феврале 1973 года.
Satellite of Love was issued as the second single in February 1973.
Служил в малайской Добровольческой пехоте в качестве второго лейтенанта, став в 1918 г. лейтенантом.
He served in the Malayan Volunteer Infantry as a Second Lieutenant, to be promoted Lieutenant in 1918.
Показать диалог выбора вложения для события или задачи в качестве ссылки или встроенных данных.
Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to do as link or as inline data.
В 1896 году он перешёл на борт Европы , где находился в качестве второго помощника.
In 1896, he transferred to the S.S. Europa and served aboard her as second mate.
приветствуя Республику Черногорию в качестве сто девяносто второго государства члена Организации Объединенных Наций,
Welcoming the Republic of Montenegro as the one hundred and ninety second State Member of the United Nations,
Песня была выпущена в качестве второго сингла из альбома 9 мая 1989 года.
It was released as the second single from the album on May 9, 1989, by Sire Records.
Возможно, мы могли бы рассмотреть это предложение в качестве второго пункта повестки дня.
Perhaps that is something that could be considered as a second agenda item.
В следующем году в группу в качестве вокалиста и второго гитариста был принят Яри Маенпа.
In the next year, Jari Mäenpää was taken into the band as singer and second guitar player.
В качестве примера приведем высказывание Жоржа Дантона из раздела 1. Если мы вызовем find amp 95 second(), передав danton в качестве первого входного значения и строку 'audace' в качестве второго, мы должны получить позицию второго вхождения 'audace' в строку danton.
For an example, here's the quote we had in unit 1 from George Danton, and if we evaluate find_second, passing in danton as the first input and 'audace' as the second, what we should get is the position of the second occurrence of 'audace' in the input string danton.
Только две пятых хотят Леопарда или Гориллу в качестве основного кандидата, и три пятых хотят кого то другого в качестве основного выбора.
Only two fifths of them want either Leopard or Gorilla as their first choice and 3 5ths of them want someone else as their first choice.
Арабская мирная инициатива 2002 года четко определяет мир в качестве непреложного стратегического выбора арабских государств.
The Arab Peace Initiative of 2002 has clearly pronounced peace as an indisputable strategic option of the Arab States.
Был выпущен в сентябре 2004 года в качестве второго сингла с их альбома Reise, Reise .
It was released in September 2004 as the second single from their album Reise, Reise .
Обычно Мао использует тройной тулуп в качестве второго прыжка каскадов, в особенности после тройного флипа.
Normally, Asada uses a triple loop jump as her second jump in a combination, especially after the triple flip.
Он был выпущен в ноябре 2001 года в качестве второго сингла четвертый альбом Bleed American.
It was released in November 2001 as the second single of their fourth album Bleed American .
В качестве второго приоритета необходимо оказывать поддержку временным институтам в проведении комплексной реформы местного управления.
The second priority is to support the Provisional Institutions in pursuing a comprehensive reform of local government.
В качестве второго примера, давайте вспомним вот этого героя, слева, создателя вот этого персонажа.
Okay, for a second example, think about this cultural hero, icon on the Left, creator of this character.
170 тысяч человек в качестве второго языка используют китайский, тибетский, байский или английский языки.
Approximately 170,000 speak Chinese, Tibetan, Bai, or English as a second language.
8 февраля 1915), второго сына будущего императора Карла, в качестве следующего наследника Эсте Австрийских.
8 February 1915), second son of the future emperor Charles, as the next adopted Austria Este .
В этом качестве он возглавлял штаб второго армейского корпуса с 1934 по 1937 годы.
He was promoted to colonel on 1 May 1934 and served as chief of staff of II Corps from 1934 to 1937.
Выпущена в качестве второго сингла с седьмого студийного альбома Decemberunderground 26 сентября 2006 года.
It was released as the second single from their seventh studio album Decemberunderground on September 26, 2006.
Песня была выпущена в качестве второго сингла 6 сентября 2010 года лейблом Mercury Records.
The song was released as the album's second single on September 6, 2010 by Mercury Records.
на услуги по расселению и обучению взрослого населения английском языку в качестве второго языка.
A strategy designed to improve labour market outcomes for new immigrants, including recognition of skills and abilities of immigrants to Manitoba, is being developed.
И только в качестве второго шага в дальнейшем разрешается размещение иностранных инвестиций в секторе оптовой торговли.
Only as a second step is foreign investment then allowed to enter wholesale trade.
Женщинам в таких вопросах не оставляют права выбора их рассматривают в качестве объектов собственности, обмениваемых между семьями.
Women are not given a choice in those arrangements they are considered property to be exchanged between families.
Таким образом, его использование в качестве преднамеренного политического выбора по прежнему вызывает ужас огромного большинства стран.
Hence their use as a deliberate political choice remains a frightening possibility for a great majority of nations.
В сезоне 2006 07 он был выдвинут в качестве второго кандидата на титул Rookie Elitserien года.
In season 2006 07 he was nominated as the second candidate for the title Elitserien Rookie of the Year .
Он был выпущен 3 августа 2004 г. в качестве второго сингла со студийного альбома M.I.A.M.I. .
It was released on October 27, 2004 as the second single from Pitbull's first studio album M.I.A.M.I. .
Если ребенок не владеет датским языком, ему будет предложено изучение датского языка в качестве второго.
If a child does not possess Danish at this level, the child will be offered classes in Danish as a second language.
26) Комитет устанавливает 1 ноября 2008 года в качестве срока представления второго периодического доклада Бенина.
(34) The Committee urges the State party to make the text of these concluding observations available in several languages to the general public as well as to the legislative and administrative authorities.
21) Комитет устанавливает 1 апреля 2009 года в качестве даты представления Грецией второго периодического доклада.
(22) The Committee sets 1 July 2009 as the date for the submission of Yemen's fifth periodic report.
26) Комитет устанавливает 1 августа 2008 года в качестве даты представления второго периодического доклада Таджикистана.
The Committee encourages the State party to increase its efforts to include in its reports more detailed information, including statistical data, on the implementation of the Covenant in practice.
Наряду с торговлей выбросами в качестве второго гибкого механизма Протокола официально было начато совместное осуществление.
Together with emissions trading, joint implementation had formally been launched as the Protocol's second flexible mechanism.
Шарлотт Бобкэтс , имевшая худшее соотношение побед поражения и имела самый большой шанс выиграть лотерею, выиграла право второго выбора.
The Charlotte Bobcats, who had the worst record and the biggest chance to win the lottery, won the second overall pick.

 

Похожие Запросы : в качестве второго приоритета - в качестве второго шага - Оценка второго - второго качества - от второго - для второго - второго мая - второго порядка - второго апреля - второго июня - половина второго - в отношении выбора - в качестве своего