Перевод "в личном плане" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в личном плане - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В личном плане позвольте мне, г н Председатель, пожелать Вам наилучшим образом провести остаток праздников.
On a personal note, Mr. President, let me wish you the best of whatever little holiday is left.
В личном плане Бликс приятный человек с хорошим чувством юмора но как политик он слабоват и даже слегка глуповат.
Personally, Blix is amiable and has a sense of humor politically he is weak and easily fooled.
Его убили в личном купе.
Yeah, knifed in a drawing room. There, that's it, right there.
При личном разговоре
On query activity
Лучшее место 40 в личном многоборье.
Her best placing was 40th in the individual all around.
Члены Комиссии выступают в личном качестве.
The members of the Commission sit in their personal capacity.
Как на личном фронте?
How's Advice to the Lovelorn ?
Доложить о личном составе!
First Platoon present and accounted for!
Члены групп действуют в своем личном качестве.
Members of the panels act in their personal capacity.
Все они были приглашены в личном качестве.
All were invited in their personal capacity.
Эксперты консультанты выступают в своем личном качестве.
The expert advisers serve in their individual capacity.
В личном плане избрание г на Элиассона является заслуженным признанием его успешной дипломатической и политической карьеры как на национальном, так и на международном уровнях.
In personal terms, Mr. Eliasson's election is a well deserved outcome of a long diplomatic and political career, at both the national and the international levels.
Аарон часто писал откровенно в своем личном блоге
Aaron often wrote candidly in his personal blog
Ты моя личная статуя в моём личном парке.
You're my own statue in my own personal park.
Соревнование проводилось в личном первенстве в форме компьютерного тестирования.
The competition was of an individual contest type in the form of a computer based testing.
Брак заключается в личном присутствии лиц, вступающих в брак.
The marriage is performed in the presence of the individuals entering into the marriage.
Закон о личном статусе (для друзов)
The Personal Status (Druze) Act
В личном плане я никогда не был заинтересован во власти, но в таких несправедливых ситуациях, как в Эквадоре, социально экономическая бедность может быть исправлена только со стороны политической власти.
Personally, I've never been interested in power, but in situations as unjust as those in Ecuador, socio economic poverty can only be corrected by political power.
Первоначально статья была опубликована в личном блоге Рами Алхамеса .
Post originally published on Rami Alhames's personal blog.
В личном первенстве опять не смог пройти квалификационный раунд.
In the second round of elimination, he was defeated.
С заявлением выступил также эксперт, выступавший в личном качестве.
An individual expert also made a statement.
Заявления сделали также три эксперта, выступавшие в личном качестве.
Statements were also made by three individual experts.
Оригинал статьи опубликован в личном блоге Хуана Ареллано (Juan Arellano).
Original post published in Juan Arellano's personal blog .
Члены Комитета и их заместители действуют в своем личном качестве.
Members of the Committee and their alternates shall serve in their individual capacities.
У меня 50,000 на личном счете в банке Ойл Сити.
I've got 50,000 in my own name in the Oil City Bank.
Ездит на личном автомобиле Chevrolet Corvette Stingray.
She drives a 1963 Chevrolet Corvette Stingray as her personal vehicle.
Мои знания просто остновываются на личном наблюдении.
It's just based on results of my observation.
В более личном плане позвольте мне выразить, что я считаю приятным и почетным, что мне представилась возможность поделиться некоторыми соображениями в отношении некоторых важных вопросов, которые вызывают особую озабоченность в моей стране.
On a more personal note, let me express my pleasure and honour at having a chance to share some thoughts on a few topical issues that are causing particular concern in my country.
В его состав входит 18 членов, назначаемых Ассамблеей в их личном качестве.
1.18 The Committee on Contributions is a subsidiary organ of the General Assembly consisting of 18 members appointed by the Assembly in their individual capacity.
Чеченский лидер Рамзан Кадыров играет с тигром в своём личном зоопарке.
Chechen leader Ramzan Kadyrov playing with a tiger in his private zoo.
Это вызовет сопутствующий эффект в банковской сфере, промышленности и личном секторе.
It encourages spillover effects in the banking, industry and household sectors.
В институциональном плане
On the institutional front
В организационном плане
On the institutional front
В юридическом плане
1.2.1 De jure discrimination
В плане поведения.
In terms of behavior.
На личном опыте я с подобным не сталкивался.
In my personal experience, I ve had no such encounters.
Можно спросить тебя о чём то очень личном?
Can I ask you something very personal?
Закон о личном статусе (применительно к евангелическим судам)
The Personal Status (Evangelical Courts) Act
Расторжение брака по сирийскому Закону о личном статусе
Dissolution of marriage in the Syrian Personal Status Act
Довольно неожиданно первый роман, основанный на личном опыте.
It's rather unusual. First novels are generally formed on experience.
Переговоры с Красными кхмерами мясниками , виновными в геноциде, были чрезвычайно трудными, как в личном, так и в политическом плане, для тех из нас, кто в них участвовал, но те переговоры обеспечили длительный мир в Камбодже.
Negotiating with the genocidal butchers of the Khmer Rouge was acutely troubling, personally and politically, for those of us involved, but those talks secured a lasting peace in Cambodia.
Она завоевала золотую медаль в команде и заняла девятое место в личном зачёте.
She shared in the team gold medal and was ranked ninth overall after the team competition.
Серебряный призер Олимпийских Игр 1992, 2000 и 2008 годов в личном первенстве.
Championships Werth has competed in the Olympics four times in 1992, 1996, 2000 and 2008.
Палестинское правительство является объединенным в административном плане, но разделенным в политическом плане.
The Palestinian government is united administratively, but divided politically.
Не только в смысле физических репрессий, но и в плане плане экономики.
Not only physical repression but economic too submergingmkt

 

Похожие Запросы : в плане - в личном качестве - в личном качестве - на личном - личном качестве - в построенном плане - гибкость в плане - в технологическом плане - в визуальном плане - в плане достижения - в административном плане - в организационном плане - в процедурном плане - в эмоциональном плане